FILEVERSION=2 LANGUAGE=Magyar LANGVERSION=1 ORIGINAL=%d chars left TRANSLATION=%d karakter lehetséges ORIGINAL=%d of %d characters used TRANSLATION=%d - felhasználva a %d - ből ORIGINAL=%d users found TRANSLATION=%d felhasználó elérhető ORIGINAL=%d Users found... TRANSLATION=%d Felhasználó elérhető... ORIGINAL=%s - Logon TRANSLATION=%s - Bejelentkezés ORIGINAL=%s - Options TRANSLATION=%s - Beállítások ORIGINAL=%s - Request Authorization from %s TRANSLATION=%s - Meghatalmazást kér %s ORIGINAL=%s can automatically send this person %s with information and instructions for installing %s, and an optional message from you. TRANSLATION=A %s automatikusan információkat küld ennek a személynek a %s - hoz szükséges tudnivalókkal, amelyhez Ön üzenetet fűzhet. ORIGINAL=%s can automatically send this person a message with information and instructions for installing %s, and an optional message from you. Remember you must be online with Skype. TRANSLATION=A %s automatikusan információkat küld ennek a személynek a %s - hoz szükséges tudnivalókkal, amelyhez Ön üzenetet fűzhet. ORIGINAL=%s can automatically send this person an e-mail with information and instructions for installing %s, and an optional message from you TRANSLATION=%s automatikusan egy e-mailt küld ennek a személynek információkal a %s - programról , és egy személyes üzenetett Öntől. ORIGINAL=%s contacts import TRANSLATION=%s Partnerek importálása ORIGINAL=%s Default TRANSLATION=%s Alapértelmezett ORIGINAL=%s is calling you. TRANSLATION=%s hívja Önt ORIGINAL=%s is not online and has no valid numbers in his/her profile that can be dialed.Please contact this user later when he/she is online. TRANSLATION=%s nem elérhető és nincs érvényes telefonszám a profiljában, amit hívni lehetne.Kérjük, később próbáljon vele kapcsolatot felvenni, amikor elérhető lesz. ORIGINAL=%s is writing a message. TRANSLATION= Partnere - %s - üzenetet ír Önnek. ORIGINAL=%s received the following contacts from MSN-messenger, you can add this contacts now. TRANSLATION=A %s az MSN-messenger - ben az Ön következő partnerlistáját találta. ORIGINAL=%s Users Online TRANSLATION=%s Felhasználó kapcsolódva ORIGINAL=%s would have charged %s TRANSLATION=%s költsége %s lenne. ORIGINAL=%s%d Contacts found TRANSLATION=A talált partnerek száma : %s%d ORIGINAL=&Abort TRANSLATION=&Megszakítás ORIGINAL=&Continue TRANSLATION=&Folytatás ORIGINAL=&Help TRANSLATION=&Súgó ORIGINAL=&Hide TRANSLATION=&Elrejtés ORIGINAL=&Ignore TRANSLATION=&Figyelmen kívül hagy ORIGINAL=&No TRANSLATION=&Nem ORIGINAL=&Retry TRANSLATION=&Újra ORIGINAL=&Skip TRANSLATION=&Kihagy ORIGINAL=&Send SMS TRANSLATION=&SMS küldése ORIGINAL=&Try Again TRANSLATION=&Újra próbál ORIGINAL=&Yes TRANSLATION=&Igen ORIGINAL=(click here for more info) TRANSLATION=(kattintson ide több információért) ORIGINAL=(disclaimer) TRANSLATION=(elutasítás) ORIGINAL=(fair use policy exceeded) TRANSLATION=(túllépte a korrekt használat határát) ORIGINAL=(for password retrieval) TRANSLATION=(jelszó visszakeresés) ORIGINAL=(this is a free-trial sms sent via %s) TRANSLATION=(ingyenes-próba sms küldése a %s -on keresztül) ORIGINAL=(This is the version of this translation, raise this value with every release) TRANSLATION= ( A nyelvi fájl verziószáma ) ORIGINAL=(This name will appear in the language menu) TRANSLATION=( Ez a név meg fog jelenni a nyelv választás menüben ) ORIGINAL=* TRANSLATION=* ORIGINAL=- Suspend request TRANSLATION=Igény felfüggesztése ORIGINAL=... TRANSLATION=... ORIGINAL=0 ms TRANSLATION=0 ms ORIGINAL=0.0 % TRANSLATION=0.0 % ORIGINAL=1 month TRANSLATION=1 hónap ORIGINAL=160 char left TRANSLATION=160 karakter ORIGINAL=2 weeks TRANSLATION=2 hét ORIGINAL=3 months TRANSLATION=3 hónap ORIGINAL=< Back TRANSLATION=Click here to learn more about Direct Callback. TRANSLATION=Kattintson ide, ha többet akar tudni a közvetlen visszahívásról (angol) ! ORIGINAL=More info... TRANSLATION=Több információ... ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=%s received the following contacts from %s, you can add these contacts now. TRANSLATION= A %s a(z) %s - ben az Ön következő partnerlistáját találta . ORIGINAL=%s receiving the following contacts from %s, you can add when import is ready. TRANSLATION=%s partnereket fogadhat %s, ha az importálás rendben, hozzáadhatja. ORIGINAL=%s has sent you the following contact(s).Select the contact(s) you wish to add to your personal contact list and press 'Next'. TRANSLATION=%s az alábbi névjegye(ke)t küldte Önnek.Válassza ki a névjegye(ke)t, amelyeket fel kíván venni, és nyomja meg a 'Következő'-t. ORIGINAL=%s wants to add you to his/her contactlist. TRANSLATION=%s fel kívánja venni Önt az partnerei listájára. ORIGINAL=Select contacts you want send the sms to. TRANSLATION=Jelölje be azt a partnert akinek SMS-t akar küldeni . ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=Contact '%s' cannot be found. Please try the following:


ˇ Make sure you spelled you contact's login name or full name correctly.

ˇ If you are using your contact's full name, try a new search by login name.

ˇ If you do not know your contact's login name you will need to ask him or her for it.

ˇ Try searching by email address (should be an exact match !). TRANSLATION= %s - keresése eredménytelen. Kérjük próbálja meg a következőket:
- Gyöződjön meg róla hogy a keresett személy teljes nevét helyesen írta-e be.
- Ha a teljes név alapján próbálta a keresést, próbálja meg felhasználónév alapján is.
- Ha nem ismeri a személy felhasználónevét, vegye fel vele a kapcsolatot és kérdezze meg tőle.
- Próbáljon meg e-mail cím alapján keresni (ehhez teljesen betűhű egyezés szükséges!) . ORIGINAL=No contacts found. Please try the following:


ˇ Try searching by other field combinations. TRANSLATION=A keresés eredménytelen. Próbálja meg a következőt:

- Próbáljon keresni másik adatra pl. cím telefonszám stb.. ORIGINAL=Search failed. Please try the following:


ˇ Make sure you specified at least one of the search criteria.

ˇ Name, state and city field may *not* contain semicolon (;), questionmark (?), percent (%)
or quote (' or ") characters.

ˇ If you specify the name, state or city field, the input should at least contain 2 characters. TRANSLATION=A keresés eredménytelen. Kérjük próbálja meg a következőket:
- Győződjön meg arról, hogy legalább egy keresési kritériumot megadott.
- A név, állam és város neve *nem* tartalmazhat (;), (?), (%), (' ),( ") karaktereket.
- Ha a név, állam vagy város mezőket töltötte ki, az legalább két karaktert tartalmazzon. ORIGINAL= TRANSLATION=< Új nyelv > ORIGINAL= TRANSLATION=<írja ide a személyes üzenetét!> ORIGINAL= has sent you the following contact(s) TRANSLATION=a következő kapcsolatot (kat) küldte ORIGINAL=[checksum error]Sorry, the application seems to be corrupted in some way.Please download and install the latest version of %s from our website (%s) to make sure you are using a valid copy. TRANSLATION=[hibás ellenőrzőösszeg]Elnézést, úgy tűnik, hogy az alkalmazás megsérült.Kérjük, töltse le a %s legfrissebb változatát a honlapunkról (%s) . ORIGINAL=A code has been sent to your phone and will arrive soon.Enter the code that you received on phonenumber %s in the textbox below and proceed to the next step.It may take a few minutes before you receive the message. Please be patient and do not close this wizard. TRANSLATION=SMS-ben egy kódot küldenek a telefonjára ami hamarosan megérkezik.Írja be a kódot amit kapott a ( %s saját számra), a lent található ablakba.Ez néhány percet is igénybe vehet, majd kap egy üzenetet a monitorján. Kérjük legyen türelmes és ne zárja be ezt a varázslót. ORIGINAL=A cryptographic error ended this call TRANSLATION=Titkosítási hiba miatt, a hívás itt megszakadt. ORIGINAL=A required resource was unavailable. TRANSLATION=Egy szükséges erőforrás nem elérhető. ORIGINAL=A system error ended this call TRANSLATION=Rendszerhiba miatt a hívás megszakadt. ORIGINAL=A technical problem prevented this message from being delivered (%d) TRANSLATION=Egy technikai probléma miatt az üzenet nem kézbesíthető (%d) ORIGINAL=A username must at least contain one letter instead of only digits TRANSLATION=A felhasználónévben legalább egy betünek lennie kell ! ORIGINAL=A-side connected TRANSLATION=A-oldali kapcsolódás ORIGINAL=A-side dialing... TRANSLATION=Az A-oldal hív... ORIGINAL=A-side ringing... (pick up your phone !) TRANSLATION=Az A-oldal csenget... (vegye fel a kagylót!) ORIGINAL=Abort TRANSLATION=Megszakítás ORIGINAL=About TRANSLATION=A program névjegye ORIGINAL=Accounts TRANSLATION=Egyenlegek ORIGINAL=Action TRANSLATION=Művelet ORIGINAL=Activate Current Translation TRANSLATION=A mostani fordítás betöltése ORIGINAL=Active TRANSLATION=Aktív ORIGINAL=Add %d contacts to your contact list and request their authorization to see when they are online.You can type a personal message below. TRANSLATION=Adja a %d névjegye(ke)t a partnerei listájához, és kérjen meghatalmazást, hogy láthassa az elérhetőségüket.Személyes üzenetét itt lejjebb írhatja be. ORIGINAL=Add %s to your contact list and request his/her authorization to see when he/she is online. TRANSLATION=Hozzáadjuk %s-t az Ön névjegyzékéhez és engedélyezzük, hogy láthassa Önt mikor kapcsolódva van. ORIGINAL=ADD (mobile) CONTACT TRANSLATION=Partner hozzáadása ORIGINAL=Add >> TRANSLATION=Hozzáadás>> ORIGINAL=Add a contact TRANSLATION=Új partner keresése és hozzáadása a névjegyzékhez! ORIGINAL=Add a contact to your list TRANSLATION= Partner hozzáadása a névjegyzékhez ORIGINAL=Add a Contact... TRANSLATION=Új partner keresése és hozzáadása... ORIGINAL=Add Contact TRANSLATION=Partner hozzáadása ORIGINAL=Add Contact... TRANSLATION=Új partner keresése és hozzáadása... ORIGINAL=Add credit for your outbound traffic. TRANSLATION=A kimenő hívásokhoz szükséges keretösszeg feltöltése. ORIGINAL=Add Mobile Contact! TRANSLATION=Partner hozzáadása ORIGINAL=add mobile numbers from your contactlist. TRANSLATION= Partnereim mobil telefonszámai ORIGINAL=Add p2p contact TRANSLATION=Gép-gép (p2p) kapcsolat ORIGINAL=Add selected TRANSLATION=A kiválasztott hozzáadása ORIGINAL=Add selected contact TRANSLATION=Partner hozzáadása ORIGINAL=Add to conference TRANSLATION=Konferencia létrehozása ORIGINAL=Add to Contacts... TRANSLATION=Hozzáadás a partnerekhez... ORIGINAL=Add voipout contact TRANSLATION=Kimenő VoIP kapcsolat ORIGINAL=Adding contacts... please wait. TRANSLATION=Partner hozzáadása... Kérjük várjon. ORIGINAL=Address TRANSLATION=Cím ORIGINAL=Address: TRANSLATION= Cím: ORIGINAL=Adjust sound level TRANSLATION=Hangerő beállítása ORIGINAL=Advanced TRANSLATION=Speciális ORIGINAL=After you click 'Next', Outlook will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.First click on checkbox allow access, Second step is allow access for .. minutesand the third step is click on 'Yes'. TRANSLATION=Amikor a Tovább gombra kattint, az Outlook engedélyt kér, hogy hozzáférést adjon.Ne aggódjon, ez teljesen biztonságos eljárás. Kövesse az alábbi egyszerű lépéseket.Először kattintson a jelölőnégyzetre az engedély megadásához, Másodszor adja meg az engedély időtartamát .. percbenés harmadik lépésként kattintson az Igen gombra'. ORIGINAL=After you click 'Next', Skype will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.Choose the first or second option en press Ok. TRANSLATION=Amikor a 'Következő'-re kattint, a program rákérdez, hogy engedélyezi-e a hozzáférést.Legyen nyugodt, ez teljesen biztonságos. Kövesse ezt a néhány egyszerű lépést.Válassza ki az első vagy a második lehetőséget, és nyomja meg az 'OK'-t. ORIGINAL=Age range: TRANSLATION=Életkor: ORIGINAL=Age: TRANSLATION=Kora: ORIGINAL=All contacts TRANSLATION=Minden partner ORIGINAL=All Files (*.*) TRANSLATION=Minden fájl (*.*) ORIGINAL=All your calls are finished.The computer will suspend in %d seconds. TRANSLATION=Minden hívás befejezve. A számítógép kikapcsol %d másodperc múlva. ORIGINAL=Allow calls from TRANSLATION=Hívásokat a következők kezdeményezhetnek. ORIGINAL=Allow chats for TRANSLATION=Üzenetváltást a következők kezdeményezhetnek. ORIGINAL=Allow computer-to-computer calls from TRANSLATION=Számítógépek közötti hívások engedélyezése ORIGINAL=Allow incoming calls when I am already talking to someone. TRANSLATION= Bejövő hívás engedélyezése már folyamatban lévő hívás közben. ORIGINAL=Allow remote VoiceMail playback from the following numbers TRANSLATION=Hangüzenet lejátszás engedélyezése a következő számról ORIGINAL=Alphabetical TRANSLATION=Névsor szerint ORIGINAL=Always TRANSLATION=Állandóan ORIGINAL=An invalid argument was encountered. TRANSLATION=Hibás érték fordult elő. ORIGINAL=An unknown error has occurred. TRANSLATION=Egy ismeretlen hiba történt. ORIGINAL=an unnamed file TRANSLATION=egy meg nem nevezett fájl ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the password, please choose a different password. TRANSLATION=Meg nem engedett karaktert '%c' használ a jelszóban, Kérjük válasszon másik jelszót. ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the username, please choose a different name. TRANSLATION=Meg nem engedett karaktert '%c' használ a felhasználónévben, Kérjük válasszon másik nevet. ORIGINAL=An unsupported operation was attempted. TRANSLATION=A szükséges müvelet nem hajtható végre. ORIGINAL=Answer Call TRANSLATION=Hívás fogadása ORIGINAL=Answer Hotkey TRANSLATION=Gyorsbillentyű hívás fogadásához. ORIGINAL=anyone can call TRANSLATION= Bárki kezdeményezhet ORIGINAL=anyone can start chat TRANSLATION= Bárki kezdeményezhet ORIGINAL=Appear offline TRANSLATION=Szétkapcsoltnak mutatkozik ORIGINAL=Apply TRANSLATION=Alkalmaz ORIGINAL=Approval request TRANSLATION=Meghatalmazás megadása ORIGINAL=Archive Contacts TRANSLATION=Névjegyzék archíválása ORIGINAL=Are you sure you want to clear the history ? TRANSLATION=Biztos, hogy törölni szeretné az előzményeket? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the chat history of all past conversations? TRANSLATION=Biztos, hogy törölni szeretné a beszélgetések előzményeit ? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the message history for %s ? TRANSLATION=Biztos, hogy törölni szeretné az üzenetek előzményeit - %s ? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected call? TRANSLATION=Biztos, hogy törölni szeretné a kijelölt hívást? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected calls? TRANSLATION=Biztos, hogy törölni szeretné a kijelölt hívásokat? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contact? TRANSLATION=Biztos, hogy törölni szeretné a kijelölt partnert ? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contacts? TRANSLATION=Biztos, hogy törölni szeretné a kijelölt partnereket ? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected group? TRANSLATION=Biztos, hogy törölni szeretné a kiválasztott csoportot ? ORIGINAL=Are you sure you want to exit the application? TRANSLATION=Biztos, hogy ki szeretne lépni az alkalmazásból ? ORIGINAL=Associate %s with callto:links TRANSLATION= %s hozzárendelése a callto linkekhez ORIGINAL=Audio In TRANSLATION=Hang bemenet ORIGINAL=Audio Out TRANSLATION=Hang kimenet ORIGINAL=Audio settings TRANSLATION=Hang beállítások ORIGINAL=authorizes me TRANSLATION= meghatalmaz engem ORIGINAL=Auto phonebook pop-up TRANSLATION= Automatikusan előugró névjegyzék ORIGINAL=Auto-pause Winamp TRANSLATION=A Winamp automatikus szüneteltetése ORIGINAL=Automatic proxy detection TRANSLATION=Automatikus proxy felismerés ORIGINAL=Automatically keep a chat history TRANSLATION= A beszélgetések előzményeinek rögzítése ORIGINAL=Available languages: TRANSLATION=Elérhető nyelvek: ORIGINAL=Away TRANSLATION=Távoli ORIGINAL=B-side dialing... TRANSLATION=B-oldal hív... ORIGINAL=B-side ringing... TRANSLATION=B-oldal csenget... ORIGINAL=Back up Contacts to File... TRANSLATION=Névjegyzék mentése fájlba... ORIGINAL=Birthdate: TRANSLATION=Születési dátum: ORIGINAL=Browse... TRANSLATION=Keresés ORIGINAL=Buffer control TRANSLATION=Puffer szabályozás ORIGINAL=Busy TRANSLATION=Foglalt ORIGINAL=Buy credit and call your offline friends TRANSLATION=Vásároljon előfizetést és hívhatja a hálózaton kívüli partnereit telefonon. ORIGINAL=Buy more credit TRANSLATION=Vásároljon előfizetést ORIGINAL=by Online/Offline Status TRANSLATION=Kapcsolódott / Szétbontott állapot szerint ORIGINAL=Call TRANSLATION=Hívás ORIGINAL=Call %s on this number TRANSLATION= %s - hívása ezen a számon ORIGINAL=Call %s on this number via DirectCall TRANSLATION=Közvetlen hívás %s ezen a számon keresztül ORIGINAL=Call Contact TRANSLATION=Partner hívása ORIGINAL=Call Contact... TRANSLATION=Partner hívása... ORIGINAL=Call disconnected TRANSLATION=Hívás megszakítva ORIGINAL=Call ended TRANSLATION=Hívás vége ORIGINAL=Call Forwarding TRANSLATION=Hívásátirányítás ORIGINAL=Call on hold by both parties TRANSLATION=Hívás tartása mindkét fél részéről ORIGINAL=Call Settings TRANSLATION=Hívás beállítások ORIGINAL=Call This Contact TRANSLATION=- Felhívni ... ( a kijelölt partnert ) ORIGINAL=Call via DirectCall TRANSLATION= Közvetlen hívás ORIGINAL=Call waiting TRANSLATION=Hívásra várakozás ORIGINAL=Call... TRANSLATION=Hívás... ORIGINAL=Callback number TRANSLATION=Szám visszahívása ORIGINAL=Caller ID TRANSLATION=Hívóazonosító ORIGINAL=CallerId TRANSLATION=Hívószám ORIGINAL=CallerId... TRANSLATION=Hívószám... ORIGINAL=Calling TRANSLATION=Hívás ORIGINAL=Calls are in progress, please perform a manual LiveUpdate after you have finished your calls. TRANSLATION=Hívás folyamatban. Kérjük, a hívás befejezése után végezze el a frissítést (LiveUpdate). ORIGINAL=calls me TRANSLATION= hív engem ORIGINAL=Cancel TRANSLATION=Mégsem ORIGINAL=Cancel logon TRANSLATION=Bejelentkezés visszavonása ORIGINAL=Cancel scheduled sms... TRANSLATION=Beütemezett SMS törlése... ORIGINAL=Change Display Picture... TRANSLATION=Bemutatkoző kép csereje... ORIGINAL=Change E-mail address TRANSLATION=E-mail cím megváltoztatása ORIGINAL=Change Hotkey TRANSLATION=Gyorsbillentyű megváltoztatása ORIGINAL=Change password TRANSLATION=Jelszó megváltoztatása ORIGINAL=Change Password... TRANSLATION=Jelszó megváltoztatása... ORIGINAL=Change Status TRANSLATION=Állapotom megváltoztatása ORIGINAL=Change your profile TRANSLATION= Adatlapom szerkesztése ORIGINAL=characters used TRANSLATION=Felhasznált karakterek ORIGINAL=Charging info TRANSLATION=Költség információ ORIGINAL=Chat TRANSLATION= Üzenetváltás ORIGINAL=Chat style to use TRANSLATION=Üzenet stílusának kiválasztása ORIGINAL=Chat with %s TRANSLATION= Üzenetküldés - %s - részére ORIGINAL=Chat... TRANSLATION=- Üzenetváltás ... ( a kijelölt partnerrel ) ORIGINAL=Check TRANSLATION=Ellenőrzés ORIGINAL=Check for Update... TRANSLATION=Frissítés keresése... ORIGINAL=Check for updates automatically TRANSLATION=Frissítések automatikus keresése ORIGINAL=Check Version TRANSLATION=Verzió ellenőrzése ORIGINAL=Check your version and perform an optional LiveUpdate TRANSLATION=Ellenőrizze a verziószámot és szükség szerint frissítsen a LiveUpdate használatával ORIGINAL=Choose hotkey TRANSLATION=Válasszon gyorsbillentyűt ORIGINAL=Choose one... TRANSLATION=Válasszon egyet.. ORIGINAL=City TRANSLATION= Város ORIGINAL=City: TRANSLATION=Város: ORIGINAL=Clear Fields TRANSLATION=Adatmezők törlése ORIGINAL=Clear History TRANSLATION=Előzmények törlése ORIGINAL=Clear History... TRANSLATION=Előzmények törlése... ORIGINAL=Clear List TRANSLATION=Lista törlése ORIGINAL=Click here to get your subscription TRANSLATION=Előfizetés igényléséhez kattintson ide ORIGINAL=Click here to go to your account page TRANSLATION=Egyenlege megtekintéséhez kattintson ide ORIGINAL=Click OK to end all active calls orpress cancel and select the specific calls from the 'active-call-list' that you want to end. TRANSLATION=Kattintson az 'OK'-ra az összes folyamatban lévő hívás megszakításáhozvagy nyomja meg a 'Mégse' gombot és válassza ki a megszakítani kívánt hívásokat a folyamatban lévő hívások listájáról. ORIGINAL=Click the left mouse button to go to your call history or click right to dismiss this message. TRANSLATION=Kattintson az egér bal gombjával a hívások előzményeinek megtekintéséhez vagy a jobb gombbal, ha nem akarja megnézni. ORIGINAL=Clipboard Dial Hotkey TRANSLATION=Vágólapon tárolt szám gyorshívó-billentyűje ORIGINAL=Close TRANSLATION=Bezárás ORIGINAL=comes online TRANSLATION= elérhetővé vált ORIGINAL=Command failed. TRANSLATION=A parancs nem hajtható végre. ORIGINAL=Computer to computer TRANSLATION=Két számítógép között ORIGINAL=Configure audio filters TRANSLATION=Hangszűrők beállításai ORIGINAL=Configure ringtones TRANSLATION=Csengőhangok beállításai ORIGINAL=Confirm new password TRANSLATION=Új jelszó megerősítése ORIGINAL=Connect TRANSLATION= Hívás indítása ORIGINAL=Connected TRANSLATION=Kapcsolatban van ORIGINAL=Connected with TRANSLATION=Csatlakozás a következőhöz: ORIGINAL=Connecting... TRANSLATION=Kapcsolódás... ORIGINAL=connection TRANSLATION=Kapcsolódás ORIGINAL=Connection failure, check you internet connection/firewall TRANSLATION=Kapcsolódási hiba, ellenőrizze az internet kapcsolatát, vagy a tűzfal beállításait ORIGINAL=Connection failure, unable to get a valid server address TRANSLATION=Nem sikerült csatlakozni, a kiszolgáló nem érhető el ORIGINAL=connection fee: TRANSLATION=kapcsolat díja: ORIGINAL=Connectiontype: TRANSLATION=Kapcsolat típusa: ORIGINAL=ContactGroups popup TRANSLATION=Partner csoportok ablaka ORIGINAL=Contactlist settings TRANSLATION=A partnertlista beállításai ORIGINAL=Contacts TRANSLATION=Partnerek ORIGINAL=Contacts already in your contactlist (click info icon to view profile). TRANSLATION=Ők már VoIP partnereim és szerepelnek a névjegyzékben. ORIGINAL=Contacts already using %s (click info icon to view profile). TRANSLATION=Ők használói a %s -nak,de nem szerepelnek a névjegyzékben. ORIGINAL=Contacts not using %s. TRANSLATION=Ők nem használói a %s -nak, és nem szerepelnek a névjegyzékben. ORIGINAL=Contacts to send TRANSLATION=Partnerek küldése ORIGINAL=Could not start print job. TRANSLATION=Nem indítható a nyomtatás ORIGINAL=Could you please fill out what you were doing when this problem occured? TRANSLATION=Kérjük részletezze mit csinált, amikor a probléma fellépett! ORIGINAL=Country TRANSLATION= Ország ORIGINAL=Country: TRANSLATION=Ország: ORIGINAL=Create New Group... TRANSLATION=Új csoport létrehozása... ORIGINAL=Create Subgroup... TRANSLATION=Alcsoport létrehozása ORIGINAL=Credit message TRANSLATION=Üzenet egyenlegéről ORIGINAL=Current date: %s TRANSLATION=Mai dátum : %s ORIGINAL=Current email address: TRANSLATION=Jelenlegi e-mail cím: ORIGINAL=Current todo-list TRANSLATION=Jelenlegi akció lista ORIGINAL=Custom language TRANSLATION=Szokásos nyelv ORIGINAL=Custom1 TRANSLATION=Szokásos 1 ORIGINAL=Custom2 TRANSLATION=Szokásos 2 ORIGINAL=Custom3 TRANSLATION=Szokásos 3 ORIGINAL=Custom4 TRANSLATION=Szokásos 4 ORIGINAL=Custom5 TRANSLATION=Szokásos 5 ORIGINAL=Custom6 TRANSLATION=Szokásos 6 ORIGINAL=Customize your profile TRANSLATION=Adatlapom szerkesztése ORIGINAL=Dashboard... TRANSLATION=Műszerfal... ORIGINAL=Date TRANSLATION=Dátum ORIGINAL=days TRANSLATION=napok ORIGINAL=Default built-in skin TRANSLATION=Alapértelmezett felszín ORIGINAL=Delete Contact... TRANSLATION=Partner törlése... ORIGINAL=Delete contacts... TRANSLATION=Partnerek törlése... ORIGINAL=Delete Group TRANSLATION=Csoport törlése ORIGINAL=Delete History TRANSLATION=Előzmények törlése ORIGINAL=Delete the message history for this contactDelete the message history for this contact TRANSLATION=Törölje a partner üzeneteit.Törölje a partner üzeneteit . ORIGINAL=Delete... TRANSLATION=Törlés... ORIGINAL=Delivered TRANSLATION=Kézbesítve ORIGINAL=Deselect All TRANSLATION=Kijelölések visszavonása ORIGINAL=Destination disk drive is full. TRANSLATION=A célként kijelölt meghajtó megtelt. ORIGINAL=Destination phone number: TRANSLATION=Felhívandó szám: ORIGINAL=Device freq.: TRANSLATION=Ismétlödö eszközök ORIGINAL=Device settings TRANSLATION=Eszköz beállítások ORIGINAL=Dial Hotkey TRANSLATION=Gyorsbillentyű tárcsa ORIGINAL=Dialing... TRANSLATION=Tárcsázás... ORIGINAL=Dialog TRANSLATION=Párbeszéd ORIGINAL=Dialpad TRANSLATION=Tárcsázó ORIGINAL=Dialup internet connection TRANSLATION=Telefonos internet kapcsolat ORIGINAL=Dialup internet connection (Fast ADPCM) TRANSLATION=Telefonos internet kapcsolat (Gyors ADPCM) ORIGINAL=Direct Callback TRANSLATION=Közvetlen visszahívás ORIGINAL=Direct Callback info TRANSLATION=Közvetlen visszahívás infó ORIGINAL=Direct Callback Nr TRANSLATION=Közvetlen visszahívási szám ORIGINAL=DirectCall TRANSLATION= Hívás ORIGINAL=DirectCall (%s to %s) TRANSLATION=Közvetlen hívás (%s to %s) ORIGINAL=Disable Hotkey TRANSLATION=A gyorsbillentyű letiltása ORIGINAL=Disabled TRANSLATION=Letiltva ORIGINAL=Disconnect TRANSLATION= Hívás megszakítása ORIGINAL=Disconnecting... TRANSLATION=Csatlakozás bontása... ORIGINAL=Display name TRANSLATION=Megjelenített név ORIGINAL=Display name: TRANSLATION= Megjelenített név: ORIGINAL=Display notifications, if someone... TRANSLATION=Értesítsen ha valaki... ORIGINAL=Display picture for %s TRANSLATION=Megjelenítő kép %s ORIGINAL=Displayname TRANSLATION= Megjelenített név ORIGINAL=Do not send information TRANSLATION=Ne küldje el az információt ORIGINAL=Do you want to allow this person to see when you are online and contact you ? TRANSLATION=Engedélyezi hogy ez a partner lássa amikor Ön elérhető, és felvegye a kapcsolatot Önnel? ORIGINAL=Do you want to inform your skype contacts about this program? TRANSLATION=Kívánja Skype-os ismerőseit értesíteni erről a programról ? ORIGINAL=Don't ask me again TRANSLATION=Ne kérdezzen újra ORIGINAL=Don't show again TRANSLATION=Ne mutassa újra ORIGINAL=Don't tell me again TRANSLATION=Ne figyelmeztessen újra ORIGINAL=Downloading file TRANSLATION=Fájl letöltés ORIGINAL=Drag a contact into this group TRANSLATION=Húzzon be egy partnert ebbe a csoportba ORIGINAL=Due to an unknown error the call was ended TRANSLATION=A hívás ismertelen hiba miatt megszakadt. Elnézést kérünk. ORIGINAL=Due to an unknown error this client ended the call TRANSLATION=A hívást a program ismeretlen hiba miatt megszakította ORIGINAL=duration TRANSLATION=időtartam ORIGINAL=Each forwarded call to a standard phone number will be charged %s credit at normal rates. Forwarded calls to other usernames are free.Click here to learn more about call forwarding. TRANSLATION=A hívásátírányítás telefonszáma a fenti ablakban adható meg.A vonalas és mobil telefonszámra átírányított hívásokat az Ön,%s számlájára normál tarifával számoljuk el.Kattintson ide, ha többet akar tudni a hívásátirányításról (angol) ! ORIGINAL=Echo filter: TRANSLATION=Visszhang szürő ORIGINAL=Edit Group... TRANSLATION=Csoport szerkesztése... ORIGINAL=Edit Language File... TRANSLATION=Nyelvi fájl szerkesztése... ORIGINAL=Edit my %s profile TRANSLATION= %s adatlapom szerkesztése ORIGINAL=Email address TRANSLATION=E-mail cím ORIGINAL=Email address: TRANSLATION=E-mail cím: ORIGINAL=Empty number TRANSLATION=Üres szám ORIGINAL=Enable automated volume control TRANSLATION= Automatikus hangerőszabályozás engedélyezése ORIGINAL=Enable global hotkeys TRANSLATION= Gyorsbillentyük engedélyezése ORIGINAL=Enable Hotkey TRANSLATION=Gyorsbillentyű engedélyezése ORIGINAL=Enable proxy authentication TRANSLATION=Proxy hitelesítés engedélyezése ORIGINAL=Enabled TRANSLATION=Engedélyez ORIGINAL=End all calls TRANSLATION=Minden hívás vége ORIGINAL=End Call TRANSLATION=Hívás vége ORIGINAL=End call with %s TRANSLATION=Hívás vége %s -al (val, vel, stb.) ORIGINAL=Engine version: TRANSLATION=Modul verzió: ORIGINAL=English TRANSLATION=Angol ORIGINAL=Enter an international phonenumber (+311234567890) TRANSLATION=Írja be a nemzetközi hívószámot ! pl. (+311234567890) ORIGINAL=Enter name (displayed in your contactlist), email address, city and phone number(s) with countrycode of this new contact. TRANSLATION=Írja be (a megjelenített névjegyzékbe), az új partnerének a nevét, e-mail címét, városát,és telefonszámát (országkóddal) . ORIGINAL=Enter new Speed-Dial number for %s TRANSLATION=Írja be a gyoshívás számát , vagy egy rövid emlékeztetőt - %s . ORIGINAL=Enter phone number TRANSLATION=Írja be a telefonszámot ORIGINAL=Enter the email address, login name or full name of the person you wish to add to your contact list. TRANSLATION=VoIP felhasználó kereséséhez írja be a felhasználó nevét, teljes nevét vagy e-mail címét annak akit aVoIP adatbázisban keresni szeretne ! ( Részletes keresés a " VoIP felhasználó keresése..." menüben.) ORIGINAL=Enter the email address, login name or full name of the person you wish to add to your contact list. TRANSLATION=VoIP felhasználó kereséséhez írja be a felhasználó nevét, teljes nevét vagy e-mail címét annak akit aVoIP adatbázisban keresni szeretne ! ( Részletes keresés a " VoIP felhasználó keresése..." menüben.) ORIGINAL=Enter the email addres, login name or full name of the person you wish to add to your contactlist. TRANSLATION=Írja be e-mail címét, bejelentkezési nevét vagy teljes nevét annak, akit hozzá kíván adni a névjegyzékhez ORIGINAL=Enter the phonenumbers for your contact here. TRANSLATION=Írja be partnere nevét és telefonszámát. ORIGINAL=Enter your own telephone number: TRANSLATION=Írja be a saját hívószámát: ORIGINAL=error TRANSLATION= hibát ORIGINAL=Error %d: Could not connect with Skype.Please (re)start Skype before using this option. TRANSLATION=Hiba %d: Nem kapcsolódott a Skype -vel.Kérjük indítsa el a Skype -t, és állapota legyen elérhető. ORIGINAL=Error connecting to the versionserver TRANSLATION=Hibás csatlakozás a verzió szerverhez. ORIGINAL=Error dialing TRANSLATION=Tárcsázási hiba ORIGINAL=Error report TRANSLATION=Hibalista ORIGINAL=Existing user TRANSLATION=Már létező felhasználó ORIGINAL=Exit TRANSLATION=Kilépés ORIGINAL=Explanation TRANSLATION=Magyarázat ORIGINAL=Export to Excel... TRANSLATION=Mentés Excelbe... ORIGINAL=Failed TRANSLATION=Sikertelen ORIGINAL=Failed opening file, error:%s TRANSLATION=Sikertelen fájl megnyitás, hiba:%s ORIGINAL=Failed to create empty document. TRANSLATION=Hibás üres dokumentum készítés. ORIGINAL=Failed to launch help. TRANSLATION=Sikertelen Súgó indítás. ORIGINAL=Failed to open document. TRANSLATION=Nem sikerült megnyitni a dokumentumot. ORIGINAL=Failed to save document. TRANSLATION=A dokumentum mentése sikertelen. ORIGINAL=FAQ... TRANSLATION=GYIK... ORIGINAL=Fax TRANSLATION= Fax vonalas ORIGINAL=Female TRANSLATION=Nö ORIGINAL=Fields marked with an asterisk are required TRANSLATION=A csillaggal megjelölt mezők kitöltése kötelező ORIGINAL=File TRANSLATION=Fájl ORIGINAL=Finished TRANSLATION=Befejezett ORIGINAL=First name or Company name TRANSLATION=Keresztnév vagy Társaság neve ORIGINAL=For a number to be verified, it must be stored in your profile.Currently all your numbers are in use, please free one of them or verify an existing number in your profile. TRANSLATION=Hitelesítés céljából adjon meg egy számot.Jelenleg az összes száma foglalt, vagy felszabadít közülük egyet vagy igazol egy új létező számot a profiljában. ORIGINAL=for all data connections TRANSLATION=az összes adatkapcsolatra ORIGINAL=for the entire call TRANSLATION=for the entire call ORIGINAL=forever TRANSLATION=örökre ORIGINAL=Forgot your password ? TRANSLATION=Elfelejtette jelszavát? ORIGINAL=Forward calls TRANSLATION=Hívásáirányítás ekkor: ORIGINAL=Found: TRANSLATION=Keresés eredménye ORIGINAL=Free NewYear's sms. TRANSLATION=Ingyenes Újévi SMS. ORIGINAL=Free NewYears SMS! TRANSLATION=Ingyenes Újévi SMS! ORIGINAL=Friday TRANSLATION=Péntek ORIGINAL=From TRANSLATION=Feladó ORIGINAL=From skin-directory TRANSLATION=Felület könyvtárból ORIGINAL=From skin-file TRANSLATION=Felület fájlból ORIGINAL=Gender: TRANSLATION=Neme: ORIGINAL=General TRANSLATION=Általános ORIGINAL=Give Feedback... TRANSLATION=Visszajelzés küldése... ORIGINAL=Hangup Hotkey TRANSLATION=Kapcsolat bontása gyorsbillentyűvel ORIGINAL=Headset feedback TRANSLATION=Fejhallgató bekapcsolása ORIGINAL=Help TRANSLATION=Help ORIGINAL=Hi! Have you heard about %s already?They offer totally free calls to many countries!,your own FREE voip phone number,and ofcourse we can make P2P calls.If you are interested you can download %s at%s/download.asp?lang=%s&username=%sTo contact me, my %s-username is %sBye! TRANSLATION=Üdvőzlöm! Hallott már a %s-ról?Ingyenes hívásokat kínálnak egy csomó országba!és INGYENES VoIP telefonszáma lehet,és ingyen lehet PC-ről-PC-t (p2p) hívni.Ha érdekli és kipróbálná töltse le a %s -tA %s /letöltése.asp?lang=%s&username=%s honlapján.Információ a %s honlapján (angolul)található.Please Start\Login Msn messenger and then press OK.Or press Cancel to abort. TRANSLATION=Az MSN Messenger jelenleg nincs elindítva.Kérjük indítsa el és jelentkezzen be, majd nyomja meg az 'OK' gombot.A műveletet a 'Mégse' gombbal szakíthatja meg. ORIGINAL=Mute All Sounds TRANSLATION=Minden hang némítása ORIGINAL=My Caller ID TRANSLATION= Hivószámom ORIGINAL=My Display Picture TRANSLATION=Saját fotó ORIGINAL=My Phonenr TRANSLATION=Számok ORIGINAL=My Phonenr: TRANSLATION=Feladó: ORIGINAL=N&o to All TRANSLATION=Minden nem ORIGINAL=Name TRANSLATION= Név ORIGINAL=Name: TRANSLATION= Név: ORIGINAL=Network delay (long term) TRANSLATION=Hálózati késleltetés (hosszú távú) ORIGINAL=Network delay (short term) TRANSLATION=Hálózati késleltetés (rövid távú) ORIGINAL=Never TRANSLATION=Soha ORIGINAL=New email address: TRANSLATION=Új email cím: ORIGINAL=New group TRANSLATION=Új csoport ORIGINAL=New password: TRANSLATION=Új jelszó: ORIGINAL=New user TRANSLATION=Új felhasználó ORIGINAL=Next > TRANSLATION=Következő> ORIGINAL=Next login attempt: TRANSLATION=Következő bejelentkezési kisérlet: ORIGINAL=No TRANSLATION=Nem ORIGINAL=No Caller ID TRANSLATION=Anonim ORIGINAL=No credit information available TRANSLATION=Egyenlegéről információ nem elérhetö el ORIGINAL=No error message is available. TRANSLATION=Nincs elérhető hibaüzenet. ORIGINAL=No error occurred. TRANSLATION=Nem fordult elő hiba. ORIGINAL=no history TRANSLATION=nincs előzmény ORIGINAL=No information available yet TRANSLATION=Nincs rendelkezésre álló információ ORIGINAL=No message entered. TRANSLATION=Nem érkezett üzenet. ORIGINAL=No number TRANSLATION=Nincs szám ORIGINAL=No recipient entered. TRANSLATION=Címzett nincs bejelentkezve. ORIGINAL=No updates available TRANSLATION=Nincs elérhető frissítés ORIGINAL=NOASP TRANSLATION=NOASP ORIGINAL=Normal SMS rates will apply to this message. TRANSLATION=Erre az SMS üzenetre normál díjszabás vonatkozik. ORIGINAL=Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. TRANSLATION=Nem sikerült minden regisztrációs adatbázis bejegyzést (vagy .INI fájlt) eltávolítani. ORIGINAL=Not available TRANSLATION=Nem érhető el ORIGINAL=Not logged on TRANSLATION=Nincs bejelentkezve ORIGINAL=Not registeredUnable to place or receive calls TRANSLATION=Nincs regisztrálva.Nem lehet hívásokat kezdeményezni és fogadni. ORIGINAL=Note: the password you have already entered will be used for this account TRANSLATION=Bejelentkezése után, a hívásokat erre a számlára fogják elszámolni. ORIGINAL=Notifications TRANSLATION=Értesítés ORIGINAL=Notify me of new voicemails by SMS on the following number(s) TRANSLATION=Hangposta üzenet érkezése SMS által a következő számról ORIGINAL=Now TRANSLATION=Most ORIGINAL=Nudge TRANSLATION=Berregés ORIGINAL=Number of attempts: TRANSLATION=Próbálkozások száma: ORIGINAL=numpad # TRANSLATION=Számjegy billentyűzet # ORIGINAL=numpad * TRANSLATION=Számjegy billentyűzet * ORIGINAL=numpad 0 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 0 ORIGINAL=numpad 1 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 1 ORIGINAL=numpad 2 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 2 ORIGINAL=numpad 3 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 3 ORIGINAL=numpad 4 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 4 ORIGINAL=numpad 5 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 5 ORIGINAL=numpad 6 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 6 ORIGINAL=numpad 7 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 7 ORIGINAL=numpad 8 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 8 ORIGINAL=numpad 9 TRANSLATION=Számjegy billentyűzet 9 ORIGINAL=OffHook TRANSLATION='Felvesz' ORIGINAL=Offhook Hotkey TRANSLATION='Felvesz' gyorsbillentyű ORIGINAL=Office TRANSLATION= Irodai vonalas ORIGINAL=Offline TRANSLATION=Szétkapcsolt ORIGINAL=OK TRANSLATION=Igen ORIGINAL=Old password: TRANSLATION=Régi jelszó: ORIGINAL=On hold TRANSLATION=Hívás tartása ORIGINAL=OnHook TRANSLATION=Kézibeszélő letéve ORIGINAL=Online TRANSLATION= Elérhető ORIGINAL=Online with SIP TRANSLATION=Kapcsolódás SIP-vel ORIGINAL=Only one callsetup at a time is allowed. TRANSLATION=Egyszerre csak egy alkalmazás indítható. ORIGINAL=only people from my Contacts can call TRANSLATION= Csak a névjegyzékben lévök ORIGINAL=only people from my Contacts can start chat TRANSLATION= Csak a névjegyzékben lévök ORIGINAL=only people whom I have authorized can call TRANSLATION=csak az engedélyezett partnerek hívhatnak ORIGINAL=only people whom I have authorized can start chat TRANSLATION=csak az engedélyezett partnerek kezdeményezhetnek üzenetváltást ORIGINAL=Open TRANSLATION=Megnyitás ORIGINAL=Open... TRANSLATION=Megnyitás... ORIGINAL=Options TRANSLATION=Beállítások ORIGINAL=Options... TRANSLATION=Beállítások... ORIGINAL=Original text TRANSLATION=Eredeti szöveg ORIGINAL=Other TRANSLATION=Egyéb ORIGINAL=Other party held the call TRANSLATION=A másik fél tartja a hívást ORIGINAL=Out of memory. TRANSLATION=Elfogyott a memória. ORIGINAL=outgoing call TRANSLATION= kimenő hívásokat ORIGINAL=Outlook is currently not running, please first start outlook before use this option. TRANSLATION=Az Outlook jelenleg nem fut. Indítsa el az Outlook programot, mielőtt ezt a lehetőséget használja. ORIGINAL=P2P contact TRANSLATION=PC-PC(p2p)kapcsolat ORIGINAL=packets TRANSLATION=csomagok ORIGINAL=Packets expanded TRANSLATION=Kibővített csomagok ORIGINAL=Packets shrinked TRANSLATION=Tömörített csomagok ORIGINAL=Password TRANSLATION=Jelszó ORIGINAL=Password: TRANSLATION=Jelszó: ORIGINAL=Pause... TRANSLATION=Szünet... ORIGINAL=Pending TRANSLATION=Függőben lévő ORIGINAL=per call TRANSLATION=Hívás által ORIGINAL=Phone TRANSLATION=Telefon ORIGINAL=Phone number(s) TRANSLATION=Telefonszám(ok) ORIGINAL=Phone number(s): TRANSLATION=Telefonszám(ok): ORIGINAL=Phone number: TRANSLATION=Telefonszám: ORIGINAL=Phone numbers TRANSLATION=Telefonszámok ORIGINAL=Phone numbers available from your profile TRANSLATION=Hitelesített telefonszámaim (a címzett telefonján megjelenő szám): ORIGINAL=Phone numbers supplied by contact TRANSLATION=Telefonszámok partnerektől ORIGINAL=Phone numbers: TRANSLATION=Telefonszám: ORIGINAL=Phone0: TRANSLATION=Telefon 0: ORIGINAL=Phone1: TRANSLATION=Telefon 1: ORIGINAL=Phone2: TRANSLATION=Telefon 2: ORIGINAL=Phone3: TRANSLATION=Telefon 3: ORIGINAL=Phone4: TRANSLATION=Telefon 4: ORIGINAL=Phonebook TRANSLATION=Tel.számok ORIGINAL=Phonenumber %s was not verified. Please try again.%s TRANSLATION=A hitelesítés a %s számot NEM igazolta. Próbálja újra.%s ORIGINAL=Phonenumber %s was successfull verified. It can now be used as caller id. TRANSLATION=A hitelesítés a %s számot valósnak igazolta. A szám használható. ORIGINAL=pixels TRANSLATION=képpont ORIGINAL=Play TRANSLATION=Play ORIGINAL=Play %s default sound TRANSLATION=%s alapértelmezett hang lejátszása ORIGINAL=Play sound when a held call is resumed TRANSLATION=Adjon hangjelzést, ha a tartásba tett hívás folytatódik ORIGINAL=Play sound when chat message arrives TRANSLATION=Adjon hangjelzést, ha üzenetem érkezik. ORIGINAL=Play sound when contacts come online TRANSLATION=Adjon hangjelzést, ha egy partnerem bejelentkezik. ORIGINAL=Play sound when I call someone TRANSLATION=Adjon hangjelzést, ha hívást kezdeményezek ORIGINAL=Play sound when I put someone on hold TRANSLATION=Adjon hangjelzést, ha valakit tartásba tettem ORIGINAL=Play sound when other party is busy TRANSLATION=Adjon hangjelzést, ha a hívott foglalt ORIGINAL=Play sound when somebody is calling me TRANSLATION=Adjon hangjelzést, ha hívnak engem ORIGINAL=Play sound when the other party hangs up TRANSLATION=Adjon hangjelzést, ha a másik fél bontja a hívást. ORIGINAL=Playback... TRANSLATION=Lejátszás... ORIGINAL=Playing welcome message TRANSLATION=Üdvözlő üzenet lejátszása ORIGINAL=Please allow me to see when you are online. TRANSLATION=Kérem engedélyezze, hogy láthassam ha elérhető Ön. Köszönöm(Engedélyezi hogy ez a partner lássa amikor Ön elérhető, és felvegye a kapcsolatot Önnel?) ORIGINAL=Please enter a currency. TRANSLATION=Kérjük adjon meg egy pénznemet. ORIGINAL=Please enter a date and/or time. TRANSLATION=Kérjük írja be a dátumot és/vagy az időt. ORIGINAL=Please enter a date. TRANSLATION=Kérjük írja be a dátumot. ORIGINAL=Please enter a GUID. TRANSLATION=Adja meg a GUID kódot. ORIGINAL=Please enter a number. TRANSLATION=Kérjük írja be a számot. ORIGINAL=Please enter a positive integer. TRANSLATION=Kérjük írjon be egy pozitív egész számot. ORIGINAL=Please enter a time. TRANSLATION=Kérjük írja be az időt. ORIGINAL=Please enter an integer between 0 and 255. TRANSLATION=Kérjük írjon be egy pozitív egész számot 0 és 255 között. ORIGINAL=Please enter an integer. TRANSLATION=Kérjük írjon be egy pozitív egész számot. ORIGINAL=Please select a button. TRANSLATION=Kérjük válasszon gombot. ORIGINAL=Please wait while your profile is being updated. TRANSLATION=Kérjük várjon,amig frissítik az Ön beállításait. ORIGINAL=Please wait, generating verification code. TRANSLATION=Kérjük várjon,a generált hitelesítési kódra. ORIGINAL=Please wait... TRANSLATION=Kérjük várjon... ORIGINAL=Pop up chat window TRANSLATION=Csevegő ablak felbukkanása ORIGINAL=Port TRANSLATION=Port ORIGINAL=Preview TRANSLATION=Előzetes nézet ORIGINAL=Privacy TRANSLATION=Engedélyek ORIGINAL=private number TRANSLATION=magán telefonszám ORIGINAL=Problem report TRANSLATION=Hibajelentés ORIGINAL=Problems with a sounddevice are preventing this call. TRANSLATION=Ezt a hívást a hangeszköz problémája akadályozta meg. ORIGINAL=Profile TRANSLATION=Adatlap ORIGINAL=Profile for unknown TRANSLATION=Ismeretlen partner adatlapja ORIGINAL=Profile... TRANSLATION=Adatlap... ORIGINAL=Reactivate Skin TRANSLATION=Helyreállítja a felületet ORIGINAL=Ready to make callsReady to receive calls TRANSLATION=Készen áll hívás indításraKészen áll hívás fogadására ORIGINAL=Recipient (use %s to seperate multiple recipients) TRANSLATION=Címzett (a %s-ban több címzett is lehet) ORIGINAL=Record... TRANSLATION=Bejegyzés.. ORIGINAL=Recording voicemail message TRANSLATION=Hangüzenet felvétele ORIGINAL=Refresh TRANSLATION=Frissítés ORIGINAL=Refresh this pageRefresh this page TRANSLATION=Az oldal frissítése ORIGINAL=Registering at the server... TRANSLATION=A bejelentkezés a szerverre folyamatban van... ORIGINAL=Related tasks TRANSLATION=Kapcsolódó teendők ORIGINAL=Remote playback of VoiceMails TRANSLATION=Hangüzenet lejátszása ORIGINAL=Remove TRANSLATION=Törlés ORIGINAL=Remove from conference TRANSLATION=Konferencia törlése ORIGINAL=Rename Contact... TRANSLATION=Partner átnevezése ORIGINAL=Rename Group... TRANSLATION=Csoport átnevezése ORIGINAL=Report a problem... TRANSLATION=Hibajelentés küldése... ORIGINAL=Requesting... TRANSLATION=Kérések... ORIGINAL=Reserved for future use TRANSLATION=Fenntartva késöbbi használatra ORIGINAL=Reset to %s default sound TRANSLATION=Visszaállítás a(z) %s alapértelmezett hangra ORIGINAL=Restart TRANSLATION=Újraindítás ORIGINAL=Restart the application TRANSLATION=Az alkalmazás újraindítása ORIGINAL=Restore Contacts from File... TRANSLATION=Névjegyzék helyreállítása fájlból... ORIGINAL=Resume... TRANSLATION=Folytatás... ORIGINAL=Retry now TRANSLATION=Most próbálja újra ORIGINAL=Retype password: TRANSLATION=Írja be újra a jelszót: ORIGINAL=Ring device TRANSLATION=Csengetés ORIGINAL=Ring PC speaker TRANSLATION= Csengetés a PC hanszórójával ORIGINAL=Ring settings TRANSLATION=Csengetés beállításai ORIGINAL=Ringing... TRANSLATION=Csengetés... ORIGINAL=Rx data TRANSLATION=RX adatok ORIGINAL=Rx-rate: TRANSLATION=RX-arány: ORIGINAL=S&kip All TRANSLATION=&Kihagyja mind ORIGINAL=Saturday TRANSLATION=Szombat ORIGINAL=Save TRANSLATION=Mentés ORIGINAL=Save As TRANSLATION=Mentés másként ORIGINAL=Save As... TRANSLATION=Mentés másként... ORIGINAL=Say hello to your new contact(s) TRANSLATION=Új partner köszöntése ORIGINAL=Search TRANSLATION=Keresés ORIGINAL=Search for a contact TRANSLATION= VoIP felhasználó keresése ORIGINAL=Search for a Contact... TRANSLATION=VoIP felhasználó keresése... ORIGINAL=Search for contacts TRANSLATION= VoIP felhasználó keresése ORIGINAL=Search the %s database... If you know anyone's email address, login name or full name enter it here or leave this box blank. TRANSLATION=Keresés a %s adatbázisában. Ha ismeri a felhasználónevet, teljes nevet vagy e-mail címet,írja be a lenti szövegmezőbe, vagy hagyja a mezőt üresen. ORIGINAL=Search: TRANSLATION=Keresés: ORIGINAL=Searching in MSN messenger for new contacts. TRANSLATION=Keresés az MSN -ben, új partnerek után. ORIGINAL=Second TRANSLATION=Másodperc ORIGINAL=seconds TRANSLATION=Másodpercek ORIGINAL=Security error. TRANSLATION=Biztonsági hiba. ORIGINAL=Select a custom WAV file TRANSLATION=Válasszon saját WAV hangfájlt ORIGINAL=Select a picture to represent you that others will see in instant message conversations: TRANSLATION=Válasszon egy képet, ami partnereinél is megjelenik : ORIGINAL=Select All TRANSLATION=Összes kijelölése ORIGINAL=Select another callerid TRANSLATION=Válasszon másik hívószámot ORIGINAL=select another sender id. TRANSLATION= Saját telefonszámaim ORIGINAL=Select audio codec TRANSLATION=Válasszon hang dekódolót ORIGINAL=Select Language TRANSLATION=Nyelv választása ORIGINAL=Select skin TRANSLATION=Felület választása ORIGINAL=Select Skin... TRANSLATION=Felület választása... ORIGINAL=Send TRANSLATION=Küldés ORIGINAL=Send %s to unknown list about this program TRANSLATION= Üzenet (%s) küldése a programról a névjegyzékemben nem szereplőknek ! ORIGINAL=Send a personal authorization message to %s (minimum 10 characters) TRANSLATION=Küldjön egy meghatalmazást %s részére (legalább 10 karakter) ORIGINAL=Send an SMS message to %s TRANSLATION= SMS üzenet küldése - %s - részére ORIGINAL=Send an SMS message... TRANSLATION=- SMS küldése ... ( a kijelölt partnernek ) ORIGINAL=Send chat message TRANSLATION=Üzenet küldése ORIGINAL=Send contacts to (use a ';' between multiple recipients) TRANSLATION=Névjegyzék küldés címzettje ORIGINAL=Send contacts to other users TRANSLATION=Partnernevek küldése ORIGINAL=Send Contacts... TRANSLATION=Partnernevek küldése... ORIGINAL=Send e-mail to unknown list about this program TRANSLATION= E-mail küldése ismerőseimnek erről a programról ORIGINAL=Send E-mail... TRANSLATION=E-mail küldése... ORIGINAL=Send information TRANSLATION=Infómáció küldése ORIGINAL=Send Mail failed to send message. TRANSLATION=Nem sikerült a levelet elküldeni. ORIGINAL=Send SMS message... TRANSLATION=SMS üzenet küldése... ORIGINAL=Send SMS now? TRANSLATION=SMS küldése most? ORIGINAL=send the sms. TRANSLATION= SMS küldése ORIGINAL=Sending TRANSLATION=Elküldés ORIGINAL=Sending mail to msn contacts... please wait. TRANSLATION=E-mail küldése az MNS partnereknek... Kérjük várjon. ORIGINAL=Sending SMS to this region is not possible yet. TRANSLATION=SMS küldése ebbe a régióba nem lehetséges. ORIGINAL=SessionId TRANSLATION=SessionId ORIGINAL=Set connection parameter and proxies TRANSLATION=Kapcsolat és proxy paramétereinek beállítása ORIGINAL=Set hotkey TRANSLATION=Gyorsbillentyű beállítása ORIGINAL=Set Speed-Dial number TRANSLATION=Gyorshívás és emlékeztető ORIGINAL=Set Speed-Dial... TRANSLATION=Gyorshívás és emlékeztető... ORIGINAL=Settings TRANSLATION=Beállítások ORIGINAL=Show 'most used contacts' list TRANSLATION=A legtöbbet hívott partnerek listája ORIGINAL=Show / hide the contacts in this group.Right-click to rename or delete this group. TRANSLATION= Kattintás jobb egérgombbal a csoport, rendezéséhez, Partner hozzáadásához . ORIGINAL=Show all active calls TRANSLATION= Aktív hívások ORIGINAL=Show emoticons TRANSLATION=Hangulatjelek mutatása ORIGINAL=Show me as 'Away' when inactive for TRANSLATION=Mutasson távollevőnek, ha tétlen vagyok ORIGINAL=Show me as 'Not Available' when inactive for TRANSLATION=Mutasson el nem érhetőnek, ha tétlen vagyok ORIGINAL=Show the dialpad TRANSLATION= Tárcsázó megjelenítése ORIGINAL=Show the DirectCall page TRANSLATION= Közvetlen hívás ORIGINAL=Show the SMS page TRANSLATION= SMS üzenet küldése ORIGINAL=Show the start page TRANSLATION= Induló oldal ORIGINAL=Show time with chat messages TRANSLATION=Üzenetváltás közben mutassa az időt ORIGINAL=Show VoipClient TRANSLATION=Jelenítse meg a VoIP-programot ORIGINAL=Show window on... TRANSLATION=Mutassa ablakban a... ORIGINAL=Show your call list TRANSLATION= Híváslista ORIGINAL=Show your contacts TRANSLATION= Partnerek névjegyzéke ORIGINAL=Silence periods: TRANSLATION=Silence periods: ORIGINAL=Size TRANSLATION=Méret ORIGINAL=Skype contacts, you can send an personal message TRANSLATION=Skype partnereim nem VoIP felhasználók. A kijelölteknek üzenet küldése a programról. ORIGINAL=Skype is currently not running.Please start Skype before using this option. TRANSLATION=A Skype jelenleg nincs elindítva.Kérjük indítsa el a Skype-t, mielőtt használja ezt az opciót. ORIGINAL=Skype is installed on this machine, but not available for current user. TRANSLATION=A Skype telepítve van ezen a gépre, de a jelenlegi felhasználó számára nem érhető el. ORIGINAL=Skype is not installed on this machine. TRANSLATION=A Skype nincs a telepítve erre a gépre. ORIGINAL=Skypeimport is not available. TRANSLATION=A Skype import nem elérhető. ORIGINAL=Skypeout contacts, you can add TRANSLATION=Skype partnereim VoIP felhasználók. A kijelöltek hozzáadása a névjegyzékhez. ORIGINAL=Sms TRANSLATION=SMS ORIGINAL=Sms Caller ID: TRANSLATION=Sms hívóazonosító: ORIGINAL=Sms Contacts TRANSLATION=SMS Partnerek ORIGINAL=Sms Text: TRANSLATION=Szöveg : ORIGINAL=SOCKS5 TRANSLATION=SOCKS ORIGINAL=Someone is calling you, please answer or end that call before starting a new call. TRANSLATION=Valaki hívja Önt, kérjük fogadja vagy utasítsa el a hívást, mielőtt új hívást kezdeményez. ORIGINAL=Sorry, %s is not yet globally available, please check the website for supported regions. TRANSLATION=Elnézést, a %s még nem mindenhol használható. Kérjük, ellenőrizze a honlapunkon a szolgáltatási területet. ORIGINAL=Sorry, 'direct callback' cannot be used in conjunction with 'computer to computer' calls.Would you like to continue using your computer to make this call? TRANSLATION=Közvetlen visszahívásal számítógépről - számítógép nem hívható fel.Szeretné, hogy számítógépén keresztül elérjen és hívhasson másokat ? ORIGINAL=Sorry, a local network problem ended this call TRANSLATION= Helyi hálózati hiba miatt megszakadt a hívás. ORIGINAL=Sorry, a network problem ended this call TRANSLATION=Elnézést, hálózati hiba miatt a hívásnak vége. ORIGINAL=Sorry, a remote network problem ended this call TRANSLATION=A távoli hálózat hibája miatt a hívásnak vége. ORIGINAL=Sorry, computer-to-computer calls are impossible TRANSLATION=A számitógépről- számítógépre hívás lehetetlen. ORIGINAL=Sorry, due to a technical problem we could not process your request.Please try again later. TRANSLATION=Elnézést, technikai hiba miatt nem tudjuk feldolgozni a kérését.Kérjük, hogy próbálja meg később. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error we could not log you on at this moment. TRANSLATION=Elnézést, ismeretlen hiba miatt most nem tud bejelentkezni. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error your registration request was denied. TRANSLATION=Elnézést, ismeretlen hiba miatt a regisztrációs kérelmét nem tudtuk teljesíteni. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error, we could not log you on.Please try again later. TRANSLATION=Elnézést, ismeretlen hiba miatt nem tud bejelentkezni.Kérjük, próbálja meg később. ORIGINAL=Sorry, no data has been received from the other party TRANSLATION=Elnézést, a másik félhez nem jutott el az adat. ORIGINAL=Sorry, no data received from the other party TRANSLATION=Nem érkezett adat a másik féltől. ORIGINAL=Sorry, no media data received TRANSLATION=Nem érkezett média-adat. ORIGINAL=Sorry, no more voicechannels are available TRANSLATION=Elnézést, nem áll több hangátviteli csatorna rendelkezésre. ORIGINAL=Sorry, the other party is not able to receive computer-to-computer calls TRANSLATION=A másik fél nem képes fogadni a számítógéptöl - számítógépig hívásokat ORIGINAL=Sorry, the other party was unable to receive data TRANSLATION=A másik fél nem tudja fogadni az adatokat. ORIGINAL=Sorry, the password you have chosen is invalid.Please choose a different password. TRANSLATION=Az Ön által választott jelszó érvénytelen.Kérjük, hogy válasszon másik jelszót. ORIGINAL=Sorry, the search failed, please try again. TRANSLATION=A keresés eredménytelen volt. Próbálja meg újra. ORIGINAL=Sorry, the search timed out. Please try to refine your search criteria and try again. TRANSLATION=Az időzitett keresés sikertelen. Kérjük pontosítsa a keresési feltételeket. ORIGINAL=Sorry, the userinterface could not be initialized.The application will now be terminated. TRANSLATION=A felhasználói illesztési felület nincs beállítva.Az alkalmazás most be fog záródni ORIGINAL=Sorry, the username you have chosen is invalid.Please choose a different name. TRANSLATION=Az Ön által választott felhasználónév érvénytelen.Kérjük, hogy válasszon másik felhasználónevet. ORIGINAL=Sorry, there was an error on the server, please try again later. TRANSLATION=Elnézést, a kiszolgálón hiba történt. Kérjük, próbálja meg később. ORIGINAL=Sorry, this destination is not free. Please buy credit and call again TRANSLATION=Elnézést, a hívás ebbe az irányba nem ingyenes. Kérjük, töltse fel egyenlegét, és hívja újra. ORIGINAL=Sorry, this email address has already been registered for %s.Please login with the appropriate account. TRANSLATION=Ez az e-mail cím már %s számára regisztrálva van.Kérjük, hogy a megfelelő hozzáféréssel lépjen be. ORIGINAL=Sorry, this username already exists, please choose a different username. TRANSLATION=A felhasználónév már létezik a rendszerünkben. Kérjük, hogy válasszon másik felhasználónevet. ORIGINAL=Sorry, this version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Elnézést, az ügyfélprogram verziószáma érvénytelen.Kérjük, hogy töltse le a legfrissebb verziót, vagy használja a LiveUpdate frissítő szolgáltatást. ORIGINAL=Sorry, user %s is not a valid username for %s. TRANSLATION=Elnézést, a %s nem érvényes felhasználónév a %s rendszerben. ORIGINAL=Sorry, we could not log you on at this time.Additional info: %s TRANSLATION=Elnézést, jelenleg nem tudjuk bejelentkeztetni.További információ: %s ORIGINAL=Sorry, we could not register you due to a connection failure.Please check your internet connection and verify that no firewall is blocking the connection. TRANSLATION=Elnézést, a kapcsolat hibája miatt nem tudjuk regisztrálni.Kérjük, ellenőrizze az internet kapcsolatát és azt, hogy a tűzfal beállításai nem akadályozzák-e meg a kapcsolatot. ORIGINAL=Sorry, we could not register you. TRANSLATION=Elnézést, Önt nem tudjuk regisztrálni. ORIGINAL=Sorry, you are not able to make computer-to-computer calls TRANSLATION=Ön nem képes fogadni a számítógéptöl - számítógépig hívásokat ORIGINAL=Sorry, you are not allowed to make this call TRANSLATION=Elnézést, ehhez a híváshoz nincs joga. ORIGINAL=Sorry, you can not schedule an sms more than %d days in the future. TRANSLATION=Nem lehet SMS küldését beütemezni a beállított %d időpontban! ORIGINAL=Sorry, you cannot resume a call while another call is being set-up. TRANSLATION=Elnézést, nem folytathatja a hívást, amíg a másik hívás fel nem épül. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please, buy credit here. TRANSLATION=Elnézést, ehhez a híváshoz nem elég az egyenlege.Kérjük töltse fel az egyenlegét. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please buy credit here. TRANSLATION=Elnézést, ehhez a híváshoz nem elég az egyenlege.Kérjük töltse fel az egyenlegét. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call. Go to your accountpage to buy credit! TRANSLATION=Elnézést, ehhez a híváshoz nem elég az egyenlege. Látogasson el a számlakezelő oldalára, és töltse fel az egyenlegét! ORIGINAL=Sorry, you have reached/exceeded the maximum number of contacts TRANSLATION=Névjegyzéke megtelt/partnerei száma elérte maximális számot. ORIGINAL=Sorry, your profile could not be updated. TRANSLATION=A beállítások(profil)nincsenek frissítve. ORIGINAL=Sorry, your registration was denied.Additional info: %s TRANSLATION=Elnézést, a regisztrációja elutasítva.További információ: %s ORIGINAL=Sort Contacts TRANSLATION=Partnernevek rendezése ORIGINAL=Sound Alerts TRANSLATION=Hang figyelmeztetés ORIGINAL=Sound device TRANSLATION=Hang eszköz ORIGINAL=Sound device problems are preventing this call TRANSLATION=A hangeszköz hibája miatt nem sikerült a hívás. ORIGINAL=Sound devices TRANSLATION=Hangeszköz ORIGINAL=Speaker TRANSLATION=Hangszóró ORIGINAL=Speaker buffer TRANSLATION=Hangszóró gyorsítótár ORIGINAL=Speaker Volume TRANSLATION=Hangszóró hangereje ORIGINAL=Speakerphone TRANSLATION=Telefonkagyló ORIGINAL=Start TRANSLATION=Start ORIGINAL=Start %s when I start Windows TRANSLATION= %s indítása a Windows-zal együtt ORIGINAL=Start call TRANSLATION=Hívás indítás ORIGINAL=Start chat TRANSLATION=Üzenetek indítása ORIGINAL=Startup TRANSLATION=Indítás ORIGINAL=State/Province TRANSLATION=Megye ORIGINAL=State/province: TRANSLATION= Megye: ORIGINAL=Static TRANSLATION=Statikus ORIGINAL=Statistics TRANSLATION=Statisztika ORIGINAL=Status TRANSLATION= Állapot ORIGINAL=Suggestion 1 TRANSLATION=Javaslat 1 ORIGINAL=Suggestion 2 TRANSLATION=Javaslat 2 ORIGINAL=Suggestion 3 TRANSLATION=Javaslat 3 ORIGINAL=Suggestion 4 TRANSLATION=Javaslat 4 ORIGINAL=Suggestion 5 TRANSLATION=Javaslat 5 ORIGINAL=Suggestions TRANSLATION=Ajánlat ORIGINAL=Sunday TRANSLATION=Vasárnap ORIGINAL=Surname TRANSLATION=Vezetéknév ORIGINAL=Switch to speakerphone TRANSLATION= Átkapcsolás kihangosításra ORIGINAL=System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. TRANSLATION=Sikeresen törölve a regisztrációs adatbázis bejegyzései, és az INI fájlok. ORIGINAL=Tell-a-Friend TRANSLATION=Mondja el az ismerősöknek is! ORIGINAL=Test TRANSLATION=Teszt ORIGINAL=Tha maximum recording time was reached TRANSLATION=A beszélgetések rögzítésének ideje lejárt. ORIGINAL=The %s seconds time limit of this call has been reached.If you want to enjoy FREE and UNLIMITED calls to our free destinations, please buy credit.Your credit will remain as long as you call our free destinations.Do you want to go to your account page? TRANSLATION=A hívásra rendelkezésre álló %s perces időkorlát letelt.Ha maradéktalanul élvezni kívánja az INGYENES és KORLÁTLAN hívások lehetőségét, töltse fel egyenlegét.Az egyenleg nem változik meg, amíg ingyenes hívásirányainkat hívja.Kívánja most felkeresni az számlakezelő oldalát? ORIGINAL=The '0' digit TRANSLATION= A 0 szám ORIGINAL=The '1' digit TRANSLATION= Az 1 -es szám ORIGINAL=The '2' digit TRANSLATION= A 2 -es szám ORIGINAL=The '3' digit TRANSLATION= A 3 -as szám ORIGINAL=The '4' digit TRANSLATION= A 4-es szám ORIGINAL=The '5' digit TRANSLATION= Az 5 -ös szám ORIGINAL=The '6' digit TRANSLATION= A 6 -os szám ORIGINAL=The '7' digit TRANSLATION= A 7 -es szám ORIGINAL=The '8' digit TRANSLATION= A 8 -as szám ORIGINAL=The '9' digit TRANSLATION= A 9 -es szám ORIGINAL=The application crashed due to an unexpected event.The development team would like to have some additional information. By pressing the 'Send information button' detailed process information will be sent to us. The datasize is limited to 200kB.We honor your privacy so no confidential data will be sent during this process. TRANSLATION=Az alkalmazás egy váratlan esemény miatt leáll.A leállás okának kiderítéséhez kérjük a segítségét. Kérésére a 'Infómáció küldése gombra' kattintva, részletes információt küldünk(angolul). Az adatméretet korlátoztuk 200 kB.-ra.Tiszteljük a magánéletét, úgyhogy bizalmas adatokat nem kérünk. ORIGINAL=The asterisk TRANSLATION= Csillag karakter ORIGINAL=The call was answered on another line. TRANSLATION=A hívást másik vonalon válaszolták meg. ORIGINAL=The call was answered on another line. (local) TRANSLATION=A hívást másik vonalon válaszolták meg. (helyi) ORIGINAL=The call was ended TRANSLATION=A hívás véget ért ORIGINAL=The call was ended because the client was exited TRANSLATION=A hívás befejeződött, mert az ügyfél kilépett. ORIGINAL=The call was ended because you exited the client TRANSLATION=A hívás befejeződött, mert Ön kilépett az ügyféltől. ORIGINAL=The call was ended because you logged off TRANSLATION=A hívás befejeződött, mert Ön kijelentkezett. ORIGINAL=The call was ended due to a cryptographic error TRANSLATION=A hívás kódolási hiba miatt véget ért. ORIGINAL=The call was ended due to a logoff TRANSLATION=A hívás kijelentkezés miatt megszakadt ORIGINAL=The call was ended due to a system error TRANSLATION=A hívás rendszerhiba miatt megszakadt ORIGINAL=The client is logged on TRANSLATION=Bejelentkezve ORIGINAL=The client is logged on (P2P communication unavailable) TRANSLATION=Az ügyfél bejelentkezett (gép-gép közti kapcsolat nem lehetséges) ORIGINAL=The client is not logged on TRANSLATION=Nincs bejelentkezve ORIGINAL=The clock settings of your computer seem to be wrong. Please set the proper date and time of your computer. TRANSLATION=A számítógépe dátum és idő beállítása hibás.Kérjük állítsa be a pontos dátumot és időt a számítógépén. ORIGINAL=The code could not be verified. Please re-enter the code and try again. TRANSLATION=A beirt kód HIBÁS. Kérjük irja be a kódot újra. ORIGINAL=The code could not be verified. Please re-enter the code and try again. (code %d - %d) TRANSLATION=A beirt kód HIBÁS. Kérjük irja be a kódot újra. (code %d - %d) ORIGINAL=The email address %s could not be found, because the owner is not using voip. TRANSLATION=A(z) %s e-mail cím nem található, mert a tulajdonosa nem használ internetes telefont. ORIGINAL=The email address could not be added yet, because the owner is not using voip, Please inform the user about this wonderful service TRANSLATION=Az e-mail címet nem lehet felvenni a névjegyzékbe, mert a tulajdonosan nem használ VoIP-t. Kérjük, tájékoztassa őt erről a szolgáltatásról! ORIGINAL=The email address could not be changed, please try again later TRANSLATION=Az e-mail cím jelenleg nem változtatható meg, kérjük, próbálja meg később. ORIGINAL=The email address could not be found in our database because the owner is not using voip. Please inform the user about this wonderful service by sending a personal message. TRANSLATION=Az e-mail cím nem található az adatbázisban, mert a tulajdonosa még nem használ VoIP-t. Kérjük adjon hírt neki erről szolgáltatásról egy személyes üzenet küldésével! ORIGINAL=The email address has been changed successfully TRANSLATION=Az e-mail címet sikeresen megváltoztatta ORIGINAL=The email address is mandatory TRANSLATION=Az e-mail cím megadása kötelező ORIGINAL=The email address you supplied is not a valid address TRANSLATION=A megadott e-mail cím érvénytelen ORIGINAL=The file is too large to open. TRANSLATION=A fájl túl nagy a megnyitáshoz. ORIGINAL=The hash TRANSLATION= Kettős kereszt ORIGINAL=The maximum free calls has been reached TRANSLATION=Az ingyenes hívási lehetőség lejárt! ORIGINAL=The maximum number of search results has been reached.Although there are more results, they will not be displayed.Please refine your searchstring. TRANSLATION=A keresés több találatot adott, mint amennyi megjeleníthető. Kérjük, pontosítsa a keresés kritériumait. ORIGINAL=The mobile number %s you entered is not yet verified.By using a verified number as caller id, recipients of your sms'es will think the message has been sent from your mobile phone.To prevent misuse you are required to verify that you are the owner of this mobile number.Verification is only required once, in future sms messages you can always use the number you have verified.Would you like to start the verification wizard now? TRANSLATION=A mobilszám a %s még nincs hitelesítve.A hitelesítés és visszaigazolás után ez a telefonszám a hívott partnernél ,( akinek SMS-t küld vagy akit felhív ) hívóazonosítóként a mobilján megjelenik . A hitelesítés helytelen használatot akadályoz meg, ezzel igazolja hogy Öné a mobilszám .A hitelesítés csak egyszer történik meg számonként. Jövőbeli SMS üzeneteiben és hívásainál mindig használni tudja hívóazonosításra a telefonszámot.Szeretné most elindítani a hitelesítést? ORIGINAL=The network is busy, please retry your call TRANSLATION=A hálózat foglalt, kérjük ismételje meg a hívást ORIGINAL=The new password is not strong enough.Please choose a different password. TRANSLATION= Az új jelszó meglehetősen könnyű.Kérjük válasszon egy másik jelszót. ORIGINAL=The number is blocked TRANSLATION=A szám blokkolva ORIGINAL=The number is invalid TRANSLATION=A szám érvénytelen ORIGINAL=The number is part of a restricted region, SMS to this region is prohibited TRANSLATION=A szám egy korlátolt régió részét képzi, SMS-t ebben a régióba tiltják. ORIGINAL=The number you dialed is invalid TRANSLATION=A hívott szám nem megfelelő ORIGINAL=The number you entered is not valid.Enter + and then the country code and the number you wish to use.Example: +44 123 456 789 TRANSLATION=A szám amit hívott nem megfelelő.Irja be a + az ország kódját majd a telefon számot.Például: +36 1 234 5678 ORIGINAL=The other party did not answer your call TRANSLATION=A hívott fél nem fogadta a hívást. ORIGINAL=The other party disconnected TRANSLATION=A hívott fél megszakította a kapcsolatot. ORIGINAL=The other party ended the call TRANSLATION=A hívott fél megszakította a hívást. ORIGINAL=The other party ended the call because of an unknown error TRANSLATION=A hívott félnél ismeretlen hiba miatt megszakadt a hívás. ORIGINAL=The other party ended the call due to an unknown error TRANSLATION=A hívott fél ismeretlen hiba miatt végett vetett a hívásnak. ORIGINAL=The other party ended the client TRANSLATION=A hívott fél bezárta az alkalmazást. ORIGINAL=The other party experienced a cryptographic error TRANSLATION=A hívott félnél kódolási hiba jelentkezett. ORIGINAL=The other party experienced a system error TRANSLATION=A másik félnek rendszerhibája van. ORIGINAL=The other party has problems with the sound device TRANSLATION=A másik félnek hangeszköz problémája van. ORIGINAL=The other party is busy TRANSLATION=A hívott fél foglalt. ORIGINAL=The other party is probably using an older version of the clientwhich does not support this feature. TRANSLATION=A másik fél valószínűleg régi verziójú szoftvert használ,amelyikkel ez a funkció nem működik. ORIGINAL=The other party logged off TRANSLATION=A hívott fél kijelentkezett. ORIGINAL=The other party rejected the call TRANSLATION=A hívott fél elutasította a hívást. ORIGINAL=The other party stopped the application TRANSLATION=A másik fél leállította az alkalmazást. ORIGINAL=The other party was busy TRANSLATION=A hívott fél foglalt volt. ORIGINAL=The password could not be changed, please try again later TRANSLATION=Jelenleg a jelszó nem változtatható meg, kérjük, próbálja meg később. ORIGINAL=The password has been changed successfully TRANSLATION=A jelszóváltoztatás sikeres volt. ORIGINAL=The password is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=A jelszó kötelező, és legalább 4 karakter hosszú legyen ORIGINAL=The password is too long, it should not exceed 39 characters. TRANSLATION=A jelszó túl hosszú, nem lehet több, mint 39 karakter. ORIGINAL=The password is too short, it should be at least 4 characters. TRANSLATION=A jelszó túl rövid, legalább 4 karakter kell. ORIGINAL=The password you entered is incorrect TRANSLATION=Téves jelszó ORIGINAL=The person you want to call does not exist TRANSLATION=A hívott fél nem létezik. ORIGINAL=The person you want to call is not logged on TRANSLATION=A hívott fél nincs bejelentkezve. ORIGINAL=The person you're connected with is not in your contact list, you can add this contact now... TRANSLATION=A személy, akivel most kapcsolatban van, nincs a partnerek listáján, most hozzáadhatja... ORIGINAL=The person you're sending a message is not in your contact list, you can add this contact now... TRANSLATION=A személy akinek az üzenetet küldi, nincs a névjegyzékben, most hozzá tudja adni a személyt... ORIGINAL=The scheduled sms has been sent on %s %s. TRANSLATION=A beütemezett SMS-t elküldték %s %s. ORIGINAL=The selected group is not empty.Move / delete all subitems in order to delete this group. TRANSLATION=A kiválasztott csoport nem üres.Biztos, hogy törölni szeretné a kiválasztott csoportott? ORIGINAL=The sms could not be sent, you do not have enough credits. TRANSLATION=Az SMS elküldéséhez az egyenlegén nincs elegendő összeg. ORIGINAL=The sms could not be sent. Please try it again later. (code %d - %d) TRANSLATION=Az SMS nem továbbítható. Kérjük próbálja meg később. (code %d - %d) ORIGINAL=The sms could not be sent. Please try it again later. (timeout) TRANSLATION=Az SMS nem továbbítható. Kérjük próbálja meg később. (időtúllépés miatt) ORIGINAL=The SMS has been scheduled for delivery on %s at %s. TRANSLATION=SMS-nek a továbbítását ütemezték be %s -on %s -ban. ORIGINAL=The SMS was successfully delivered. TRANSLATION= Az SMS-t sikeresen kézbesítették. ORIGINAL=The SMS was successfully sent. TRANSLATION=Az SMS sikeresen kézbesítve. ORIGINAL=The sms will now be sent! TRANSLATION= Az SMS küldése! ORIGINAL=the smstext to send. TRANSLATION= Az SMS üzenet szövege. ORIGINAL=The system is currently in maintenance, please try again in a few minutes. TRANSLATION=A rendszer jelenleg karbantartjuk, kérem próbálkozzon néhány perc múlva. ORIGINAL=The timelimit of this call has been reached. Buy credit and make unlimited calls! TRANSLATION=Az időkorlát ennél a hívásnál érvénybe lépett. Töltse fel az egyenlegét, hogy korlátlanul hívhasson. ORIGINAL=The typed passwords differ, please retype the passwords TRANSLATION=A beírt jelszavak különböznek, kérjük írja be a jelszavakat újra. ORIGINAL=The user could not be found, make sure you have typed the right username.Do you want to search the database for this user? TRANSLATION=A felhasználó nem található. Győződjön meg arról, hogy a megfelelő felhasználónevet írta-e be.Kívánja az adatbázisunkban megkeresni a felhasználót? ORIGINAL=The username and password are mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=A felhasználónév és a jelszó megadása kötelező, és legalább négy karakter hosszú kell legyen. ORIGINAL=The username is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=A felhasználónév megadása kötelező, és legalább 4 karakter hosszúnak kell lennie. ORIGINAL=The username is too long, it should not exceed %d characters. TRANSLATION=A felhasználónév túl hosszú, nem lehet több, mint %d karakter. ORIGINAL=The username is too short, it should be at least %d characters. TRANSLATION=A felhasználónév túl rövid, legalább %d karakter szükséges. ORIGINAL=The username you chose is already taken. Select from the following suggestions or enter a different username. TRANSLATION=Ez a felhasználónév már foglalt. Kérjük válasszon a következőkből, vagy adjon meg más felhasználónevet. ORIGINAL=The username/password is invalid. TRANSLATION=A felhasználónév vagy a jelszó érvénytelen. ORIGINAL=The version of this dll is not correctCurrent version: %sRequired version: %s TRANSLATION=A verzió ennél a DLL -nél nem korrektJelenlegi verzió: %sSzükséges verzió: %s ORIGINAL=There are %d calls in progress, exiting the application will end them. TRANSLATION=Jelenleg %d hívás van folyamatban. Ha kilép a programól, ezek megszakadnak. ORIGINAL=There are %d calls in progress, logging off will end them.Are you sure you want to log off? TRANSLATION=Jelenleg %d hívás van folyamatban, a kijelentkezés megszakítja ezeket.Biztos benne, hogy ki akar jelentkezni? ORIGINAL=There are updates available TRANSLATION=Új frissítések állnak rendelkezésére! ORIGINAL=There is a problem with your account, please go to your account page. TRANSLATION=Probléma adódott az egyenlegével, kérjük, lépjen be az számlakezelő oldalára. ORIGINAL=This application requires at least 256 colors.Please check your color-settings.The client will now be stopped. TRANSLATION=Az alkalmazás futtatásához legalább 256 színű megjelenítés szükséges.Ellenőrizze a színmélység beállítását.Az ügyfélprogram most leáll. ORIGINAL=This call is FREE! TRANSLATION=Ez a hívás INGYENES ! ORIGINAL=This contact is not in your contactlist. TRANSLATION= Nem szerepel a névjegyzékében ORIGINAL=This forwarded call was answered on another line TRANSLATION=A továbbított hívást másik vonal fogadta. ORIGINAL=This is a 'verified' phone number.This means that this number can be used as your CallerId when sending SMS messages. TRANSLATION=Ez egy ellenőrzött telefonszám.Ez a számot Ön hívószámként és hívóazonosításra is használhatja SMS üzeneteihez. ORIGINAL=This is your last freeday. Tomorrow, normal rates will be applied. TRANSLATION=A kredit ideje holnap lejár. Holnaptól elszámolás normál tarifával ! ORIGINAL=This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. TRANSLATION=A program a %s fájl révén a hiányzó %s export fájlhoz van kötve. Ezen a gépen valószínűleg nem a megfelelő %s verzió fut. ORIGINAL=This program requires the file %s, which was not found on this system. TRANSLATION=E programnak szüksége van %s fájlra, de ezen a rendszeren ez nem található. ORIGINAL=This scheduled sms has been canceled. TRANSLATION=Az időzített SMS nem lett kézbesítve! ORIGINAL=This user is already in your contactlist. TRANSLATION=Ez a felhasználó már szerepel a partneri között. ORIGINAL=This username could not be found. TRANSLATION=Ez a felhasználónév nem található. ORIGINAL=This version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Az program verziószáma érvénytelen.Kérjük, töltse le a legfrissebb verziót, a LiveUpdate -val. ORIGINAL=This was a TESTCALL with a timelimit of %s seconds.If you want to enjoy cheap calling to numerous destinations you have to buy some credit.Do you want to go to your account page to buy credit? TRANSLATION=Ez egy TESZTHÍVÁS volt, amelynek %S az időkorlátja.Ha továbbra is élvezni akarja az ingyenes és olcsó hívások előnyeit,töltse fel egyenlegét.Kívánja most rögtön felkeresni az számlakezelő oldalát és feltölteni az egyenlegét? ORIGINAL=Thursday TRANSLATION=Csütörtök ORIGINAL=Time TRANSLATION=Idő ORIGINAL=Time to send: TRANSLATION=Küldés: ORIGINAL=Timeout while contacting %s TRANSLATION=Időtúllépés miatt nem lehetett %s-t elérni. ORIGINAL=Timezone: TRANSLATION=Időzóna: ORIGINAL=To TRANSLATION=Cimzett ORIGINAL=To add a VoIP-out contact, enter name of the contact and phone number(s) with country code. Email address and City are optional. TRANSLATION=Partner hozzáadásához meg kell adnia a nevét és a telefonszámát nemzetközi formátumban. E-mail cím és Város is választható. ORIGINAL=To add a VoIP-out contact, enter name of the contact and phone number(s) with country code. TRANSLATION=Új partner hozzáadásához írja be a partnere nevét, és a nemzetközi hívószámát ! pl.( +311234567890 ) ORIGINAL=To add a VoipOut contact click here TRANSLATION=Új partner hozzáadásához kattintson ide ! ORIGINAL=To allow a custom Caller ID for your calls and sms messages, the phone numbers that you use have to be verified to avoid abuse. Currently only mobile numbers can be verified. TRANSLATION=Kimenő hívásainál és SMS üzeneteinél a HÍVÓAZONOSÍTÁS használatához a (visszaéléseket elkerülendő ) a beállított telefonszámokat hitelesítjük. Jelenleg csak a mobilszámok hitelesíthetőek. ORIGINAL=To: TRANSLATION=Címzett : ORIGINAL=Today TRANSLATION=Ma ORIGINAL=Too many registration attempts, please restart the client and try again. TRANSLATION=Túl sok bejelentkezési kísérlet, Kérjük, indítsa újra a programot, és próbálja meg ismét! ORIGINAL=Tools TRANSLATION=Eszközök ORIGINAL=Total calls: %u Last call: %s TRANSLATION=Összes hívás: %u Utolsó hívás: %s ORIGINAL=TotalRecorder detected TRANSLATION=TotalRecorder működik a rendszerben ORIGINAL=Totalrecorder is known to conflict with VoIP software.If you experience problems in your sound quality during calls,please uninstall TotalRecorder, restart %s and retry your call. TRANSLATION=A TotalRecorder sajnos nem fér össze a VoIP alkalmazással.Ha hívások közben problémát tapaszal a hang minőségével kapcsolatban,távolítsa el a TotalRecorder alkalmazást, indítsa újra a %s programot, és ismételje meg a hívást. ORIGINAL=Translated text TRANSLATION=Lefordított szöveg ORIGINAL=Tuesday TRANSLATION=Kedd ORIGINAL=Type 5 TRANSLATION=Típus 5 ORIGINAL=Type 6 TRANSLATION=Típus 6 ORIGINAL=Type 7 TRANSLATION=Típus 7 ORIGINAL=Type 8 TRANSLATION=Típus 8 ORIGINAL=Type 9 TRANSLATION=Típus 9 ORIGINAL=Type a username or number with country code, example +1 123 456 7890 TRANSLATION= Hívószám az országhívószámmal együtt, pl.: +36 12 1234567 ORIGINAL=Unable to add contact TRANSLATION=A partnert nem lehet hozzáadni ORIGINAL=Unable to add contact due to an unknown reason [code:%d] TRANSLATION=Nem adhat hozzá partnert, mert hiba történt. [Hiba kódja: %d] ORIGINAL=Unable to initialize the voiceengine, please check your settings TRANSLATION=A hangmodul nem indítható el, ellenőrizze a beállításokat! ORIGINAL=Unable to load mail system support. TRANSLATION=Nem lehet betölteni a levelező rendszert. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name already exists. TRANSLATION=Nem lehet módosítani a partnert, a név már létezik. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name is invalid. TRANSLATION=Nem lehet módosítani a partnert, a név érvénytelen. ORIGINAL=Unable to modify the group, the name is invalid. TRANSLATION=Nem lehet módosítani a csoportot, a név érvénytelen. ORIGINAL=Unable to modify this contact.Error %d %s TRANSLATION=Nem lehet módosítani ezt a partnert.Hiba %d %s ORIGINAL=Unable to modify this group.Error %d %s TRANSLATION=Nem lehet módosítani ezt a csoportot.Hiba %d %s ORIGINAL=Unable to read write-only property. TRANSLATION=Egy tulajdonságot nem lehet olvasni, mert csak-írható. ORIGINAL=Unable to register, please check your settings. TRANSLATION=Nem lehet regisztrálni, kérjük, ellenőrizze a beállításait. ORIGINAL=Unable to start the core engine, the application cannot continue.Do you want to restart the application? TRANSLATION=Nem lehet elindítani a központi programmodult, az alkalmazás nem folytatható.Kívánja újraindítani az alkalmazást? ORIGINAL=Unable to update the mobile number in your profile, please try again later. (code %d - %d) TRANSLATION=Nem frissíthető a mobil szám a profiljában,kérjük próbálja meg később. (kód %det - %d) ORIGINAL=Unable to write read-only property. TRANSLATION=Nem írható egy tulajdonság, mert csak-olvasható. ORIGINAL=Uncheck TRANSLATION=Jelölés megszüntetése ORIGINAL=Unexpected file format. TRANSLATION=Nem várt fájlformátum. ORIGINAL=Unknown TRANSLATION=Ismeretlen ORIGINAL=Untitled TRANSLATION=Névtelen ORIGINAL=Update TRANSLATION=Frissít ORIGINAL=use ;to seperate multiple recipients. TRANSLATION= Címzett(tek) telefonszámai ORIGINAL=use %s to seperate multiple recipients. TRANSLATION= Címzett(tek) telefonszámai ORIGINAL=Use CTRL + ENTER for multiline-strings.Use CTRL + UP/DOWN to navigate through the items.Use CTRL + Z to copy the original text into the translationbox. TRANSLATION=A CTRL + ENTER használatával a kijelölt a hosszú sorok törése a szerkesztőablakban.A CTRL + UP/DOWN használatával lehet fell-le navigálni a szerkesztőben.A CTRL + Z használatával lehet az eredeti szöveget bemásolni a szerkesztőaklakba. ORIGINAL=Use custom welcome message TRANSLATION=Üdvözlő üzenet küldése ORIGINAL=Use port TRANSLATION= Használandó port ORIGINAL=Use port 80 and 443 as alternatives for incoming connections TRANSLATION=A bejövő kapcsolathoz alternatívaként a 80-as és 443-as port használata ORIGINAL=use this option to send the sms on an specific datetime. TRANSLATION= SMS küldése a beállított idöpontban ORIGINAL=use this option to send the sms right now. TRANSLATION= SMS azonnali küldése ORIGINAL=User %s is currently receiving contacts from another user; please try again later. TRANSLATION=%s felhasználó jelenleg más partnertől fogad névjegyeket. Próbálja meg később. ORIGINAL=User %s was successfully added to your contactlist. TRANSLATION=%s sikeresen felkerült az partnerei listájára. ORIGINAL=User '%s' does not exist. TRANSLATION=%s nevű felhasználó nem található. ORIGINAL=User '%s' is not logged on. TRANSLATION=Nem csatlakozott ' %s ' néven elérhető felhasználó. ORIGINAL=User name TRANSLATION=Felhasználó neve ORIGINAL=Username TRANSLATION= Felhasználónév ORIGINAL=Username %s was successfully registered for %s. TRANSLATION=A felhasználónév %s sikeresen bejegyezve %s részére. ORIGINAL=Username: TRANSLATION= Felhasználónév: ORIGINAL=Verification code generated, please enter the code shown below on your phone when asked for. TRANSLATION=Megkapta azt igazoló kódot, Kérjük írja be a kódot a megjelenő ablakba . ORIGINAL=Verification could not be performed, please try again later. (code %d - %d) TRANSLATION=A hitelesítést nem tudták végrehajtani. Kérjük próbálja meg késöbb. (kód %d - %d) ORIGINAL=Verification failed (timeout). Please try again later. TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül (időtúllépés). Kérjük próbálja meg késöbb. ORIGINAL=Verification failed, call to phonenumber (%s), was not answered. Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül,a hívott telefonszám (%s), nem válaszolt. Hibakód (%d). ORIGINAL=Verification failed, did not receive response. Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, nem kapott választ. Hibakód (%d). ORIGINAL=Verification failed, error calling (%s). Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, hibás hívás (%s). Hibakód (%d). ORIGINAL=Verification failed, error calling phonenumber (%s). Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, hibás telefonszám (%s). Hibakód (%d) ORIGINAL=Verification failed, failed to call phonenumber (%s). Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, nem lehet a telefonszámot hívni (%s). Hibakód (%d). ORIGINAL=Verification failed, no code received on phonenumber (%s). Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, nem fogadta a kódot a telefonon.(%s). Hibakód ORIGINAL=Verification failed, phonenumber (%s), was busy. Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, a telefonszám (%s), foglalt volt. Hibakód (%d). ORIGINAL=Verification failed, too many retries. Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, túl sokan próbálkozznak. Hibakód (%d). ORIGINAL=Verification failed, unhandeld response (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, kezeletlen reagálás (%d). ORIGINAL=Verification failed, unhandled error. Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, kezeletlen hiba. Hibakód (%d) ORIGINAL=Verification failed, unknown phonenumber (%s). Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, ismeretlen telefonszám (%s). Hibakód (%d). ORIGINAL=Verification failed, wrong code received on phonenumber (%s). Errorcode (%d). TRANSLATION=A hitelesítés nem sikerül, téves kód és telefonszám(%s). Hibakód (%d ORIGINAL=Verification for %s failed. TRANSLATION=A hitelesítés a %s-on elromlott. ORIGINAL=Verification wizard step 1 TRANSLATION=Hitelesítési varázsló 1.lépés ORIGINAL=Verification wizard step 2 TRANSLATION=Hitelesítési varázsló 2.lépés ORIGINAL=Verification wizard step 3 TRANSLATION=Hitelesítési varázsló 3.lépés ORIGINAL=Verify TRANSLATION=Hitelesítés ORIGINAL=Verifying phonenumber %s TRANSLATION=Telefonszám ellenőrzés %s ORIGINAL=Version changes TRANSLATION=Verzió változás ORIGINAL=Video... TRANSLATION=Mozgókép ORIGINAL=View TRANSLATION=Nézet ORIGINAL=View profile TRANSLATION=Adatlapja ORIGINAL=View Profile... TRANSLATION=Adatlap megjelenítése... ORIGINAL=View... TRANSLATION=Nézet... ORIGINAL=Visit Webpage... TRANSLATION=Honlap meglátogatása... ORIGINAL=VoiceMail TRANSLATION=Hangposta ORIGINAL=VoiceMail enabled TRANSLATION=Hangposta engedélyezése ORIGINAL=VoiceMail will answer the call after TRANSLATION=Válaszadás a hangpostára ORIGINAL=Voip TRANSLATION= VoIP internetes ORIGINAL=VoIP Accounts TRANSLATION=VoIP egyenleg ORIGINAL=Voip: TRANSLATION=Voip: ORIGINAL=VoipClient TRANSLATION=Voip Ügyfél ORIGINAL=Voipout contact (PSTN) TRANSLATION=Voipout contact (PSTN) ORIGINAL=Voipout Contacts. TRANSLATION=VoIP kimenő kapcsolat. ORIGINAL=WaveTrace TRANSLATION=WaveTrace ORIGINAL=Wednesday TRANSLATION=Szerda ORIGINAL=Welcome to the VoiceMail system.Please notice that this VoiceMail system is only active when this application is running.All settings are stored locally on this computer. TRANSLATION=Üdvözöljük a VoiceMail rendszerben.Kívánjuk, hogy lelje örömét a VoiceMail használatában.Minden beállítás az Ön számítógépén tárólódik. ORIGINAL=What is new... TRANSLATION=Mi újság... ORIGINAL=When a call is active, this control will display how 'strong' your internet connection is.The better the connection, the better your voip experience will be. TRANSLATION=A hívások közben megjelenő kijelző tájékoztattja, internetkapcsolata sebességéről.Nagyobb kapcsolódási sebességnél jobb minőséget fog tapasztalni. ORIGINAL=When I double-click on Contact or use the address field TRANSLATION=Ha duplán kattintok egy partnerre vagy a cím mezőt használom ORIGINAL=When offline TRANSLATION=Nem vagyok csatlakozva ORIGINAL=When offline, away or not available TRANSLATION=Távol vagyok, vagy nem vagyok elérhető ORIGINAL=When you proceed to the next step, a SMS message will be sent to phonenumber . You will have to enter this code in the next step of the wizard to finish the verification process. TRANSLATION=Küldünk egy SMS üzenetett az Ön által megadott () telefonszámra. Önnek az SMS-ben kapott kódot kell majd beírni, a monitoron megjelenő szövegdobozba. ORIGINAL=When you proceed to the next step, we setup an call to your phonenumber . You will be asked to enter the code on your phone, displayed in the screen at the next step. TRANSLATION=Küldünk egy hívást, az Ön által megadott ( ) telefonszámra. Önnek a kapott kódot kell majd beírni, a monitoron megjelenő szövegdobozba. ORIGINAL=When you proceed to the next step, we setup a call to your phonenumber . You will be asked to enter the code on your phone, displayed in the screen at the next step. TRANSLATION=Küldünk egy hívást, az Ön által megadott ( ) telefonszámra. Önnek a kapott kódot kell majd beírni, a monitoron megjelenő szövegdobozba. ORIGINAL=Where do you want to receive your call? TRANSLATION=Milyen számon kívánja fogadni a hívást? ORIGINAL=While calls are in progress, the LiveUpdate functionality is blocked. TRANSLATION=Amíg a hívás folyamatban van, a LiveUpdate frissítő szolgáltatás nem futhat. ORIGINAL=While in a chat, pressing 'Enter' will TRANSLATION=Ha üzenetváltás közben megnyomom az 'ENTER' gombot, akkor ORIGINAL=will be shown to the recipient. TRANSLATION= Az SMS fogadójánál megjelenő szám ORIGINAL=Windows messenger (not msn messenger) is not installed properly. TRANSLATION=A Windows messenger (nem az MSN messenger) nincs helyesen telepitve. ORIGINAL=with call forwarding TRANSLATION=hívástovábbítással ORIGINAL=With the radio button you can select which number you want others to see when you call them. TRANSLATION=Az alábbi gombokkal kiválaszthatja melyik számát lássa a partnere, ha hívja őt. (Beállítható anonim hívásmód is.) ORIGINAL=Y&es to All TRANSLATION=Minden igen ORIGINAL=Yes TRANSLATION=Igen ORIGINAL=Yesterday TRANSLATION=Tegnap ORIGINAL=You almost run out of credits, click on the following link to activate your accountpage. TRANSLATION=Egyenlege kimerülőben, ide kattintva beléphet és feltöltheti számlakezelő oldalát. ORIGINAL=You are already calling someone, please complete that callsetup before starting a new call. TRANSLATION=Már hív valakit, kérjük fejezze be a hívást mielőtt újabb hívást indít. ORIGINAL=You are not connected to the network, the call failed TRANSLATION=Nem kapcsolódik a hálózathoz, a hívása sikertelen. ORIGINAL=You are not logged on, please (re)logon. TRANSLATION=Nincs bejelentkezve, kérjük jelentkezzen be. ORIGINAL=You can inform the users not using %s about this wonderful service now. TRANSLATION=Tájékoztathatja ismerőseit a %s - programról, és szolgáltatásairól. ORIGINAL=You can type a personal message below. TRANSLATION= Írja ide személyes üzenetét . ORIGINAL=You canceled the verification wizard.The sms will now be sent with your username as caller id! TRANSLATION=Törölte a hitelesítési varázslót.Az SMS-t ezért felhasználónévvel és hívószámmal fogják küldeni ! ORIGINAL=You cannot schedule a message in the past. TRANSLATION=Üzenet ütemezése a múltban nem lehetséges ORIGINAL=You do not have enough balance to send this message TRANSLATION=Kevés az egyenlege az üzenet elküldéséhez ORIGINAL=You ended the call TRANSLATION=Ön szakította meg a hívást. ORIGINAL=You have TRANSLATION=Partnereim ORIGINAL=You have %d freedays left. After this period, normal rates will be applied. TRANSLATION=%d - napig ) nem változik meg. Utána normál tarifát alkalmazunk. ORIGINAL=You have %d missed calls. TRANSLATION=Önnek %d nem fogadott hívása volt. ORIGINAL=You have a total of %d contacts (%d online) TRANSLATION=Önnek %d partnere van. A VoIP - be %d partnere van bejelentkezve. ORIGINAL=You have an outgoing call active.Press yes to answer the incoming call and disconnect the outgoing call orpress no to refuse the incoming call and continue your outgoing call.Answer the incoming call? TRANSLATION=Önnek folyamatban lévő kimenő hívása van.Nyomja meg az 'Igen'-t a bejövő hívás fogadásához és a kimenő megszakításához,vagy a 'Nem'-et a bejövő hívás elutasításához és a kimenő hívás folytatásához. ORIGINAL=You have exceeded the fair use policy TRANSLATION=Ön túllépte a tisztességes használat határát ORIGINAL=You have less then one minute left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=Önnek kevesebb, mint egy perce van hátra az INGYENES hívásokból. ORIGINAL=You have not entered your mobile phone number.Your username will be used as caller id for this sms. TRANSLATION=Nem írta be a mobiltelefonja számát.Ezért felhasználónévvel és hívószámmal fogják küldeni az SMS-t ! ORIGINAL=You have reached the maximum group depth.No more subgroups can be added to this group. TRANSLATION=Elérte a maximális csoportszámot.Több alcsoportot nem adható hozzá a csoporthoz. ORIGINAL=You have reached the maximum number of free trial calls.To make unlimited calls please buy credit.Do you want to go to the website where you can buy credit? TRANSLATION=Elérte az ingyenesen indítható hívások maximális számát.A korlátlan hívásindításhoz töltse fel egyenlegét.Kívánja most meglátogatni az számlakezelő oldalát és feltölteni egyenlegét? ORIGINAL=You have reached/exceeded the maximum number of groups. TRANSLATION=Ön felhasználta a létrehozható csoportok maximális számát. ORIGINAL=You have received contacts TRANSLATION=Névjegyek érkeztek ORIGINAL=You missed this call TRANSLATION=Nem fogadta ezt a hívást. ORIGINAL=You rejected the call TRANSLATION=Elutasította ezt a hívást. ORIGINAL=You were busy with another call TRANSLATION=Egy másik hívás miatt foglalt volt ORIGINAL=Your Account TRANSLATION=Számlám egyenlege : ORIGINAL=Your account credit is: %s TRANSLATION=%s. - Egyenlege amíg ingyenes hívásirányainkat hívja,( még ORIGINAL=Your account credit is: %s (Only FREE trial calls available) TRANSLATION=Egyenlege: %s.(Csak ingyenes próbahívásokra ad lehetőséget) ORIGINAL=Your accountpage TRANSLATION=Az Ön számlakezelő oldala ORIGINAL=Your caller id (will be shown to the recipient) TRANSLATION=A hívószámom (a címzettnél megjelenő szám) ORIGINAL=Your computer is about to to suspend.If you allow this, your calls will be terminated.Do you allow the computer to suspend? TRANSLATION=Számítógépe használatát felfüggesztjük.Folyamatban lévő hívását megszakítjuk.Megengedi számítógépe felfüggesztését? ORIGINAL=Your contact mobile phonenumbers... TRANSLATION=Partnereim mobil telefonszámai ... ORIGINAL=Your display picture TRANSLATION=Bemutatkozó kép ORIGINAL=Your freedays have expired. Normal rates will be applied. TRANSLATION=A vásárolt kredit ideje lejárt. Mától elszámolás normál tarifával ! ORIGINAL=Your have %d %s left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=Önnek %d %s van hátra az INGYENES hívásokra. ORIGINAL=Your internet connection is currently poor. Check our website to find out how you can enhance this.You will probably not be able to have a normal voip conversation at this moment. TRANSLATION=Az Ön internetkapcsolatának a sebessége jelenleg kevés. Ellenőrizze le, hogy tudja e növelni.A beszélgetés minősége jelen pillanatban valószinüleg nem lesz megfelelő ! ORIGINAL=Your internet connection is currently very poor. Check our website to find out how you can enhance this.You will probably not be able to have a normal voip conversation at this moment. TRANSLATION=Az Ön internetkapcsolatának a sebessége jelenleg nagyon kevés. Ellenőrizze le, hogy tudja e növelni.A beszélgetés minősége jelen pillanatban valószinüleg nem lesz megfelelő ! ORIGINAL=Your internet connection is excellent!Voip conversations should sound like the other person is in the same room. TRANSLATION=Az Ön internetkapcsolata kitűnő !A beszélgetések úgy hangzanak majd, mintha a partnere a szobában lenne. ORIGINAL=Your internet connection is fair.You might experience som ehickups in your voip conversations, but overall a descent conversation should be no problem. TRANSLATION=Az Ön internetkapcsolata normális.Reméljük a beszélgetései normális minőségben , problémamentesen jönnek létre ORIGINAL=Your internet connection is good.You will have no problems having a good voip conversation. TRANSLATION=Az Ön internetkapcsolata jó !Önnek nem lesznek problémái a beszélgetések minőségével. ORIGINAL=Your Personal Profile... TRANSLATION=Adatlapom szerkesztése ORIGINAL=Your phone number: TRANSLATION=Az én számom : ORIGINAL=Your username will be used as caller id for this sms. TRANSLATION=Ennél az SMS-nél a felhasználóneve jelenik meg feladóként. ORIGINAL=Your username/password is incorrect, please verify your settings. TRANSLATION=Az Ön felhasználóneve/jelszava nem korrekt, Kérjük ellenőrizze a beállításait. ORIGINAL=Your voip-in phonenumber: TRANSLATION= VoIP telefonszámom :